i18n: Updated Polish translation (#3956)
* i18n: Updated Polish translation * Update pl.yml
This commit is contained in:
		@@ -200,7 +200,7 @@ pl:
 | 
			
		||||
  applications:
 | 
			
		||||
    invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
 | 
			
		||||
  auth:
 | 
			
		||||
    change_password: Uwierzytelnienie
 | 
			
		||||
    change_password: Bezpieczeństwo
 | 
			
		||||
    delete_account: Usunięcie konta
 | 
			
		||||
    delete_account_html: Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
 | 
			
		||||
    didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
 | 
			
		||||
@@ -323,7 +323,44 @@ pl:
 | 
			
		||||
    acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
 | 
			
		||||
    missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
 | 
			
		||||
    proceed: Śledź
 | 
			
		||||
    prompt: 'Śledzony będzie:'
 | 
			
		||||
    prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
 | 
			
		||||
  sessions:
 | 
			
		||||
    activity: Ostatnia aktywność
 | 
			
		||||
    browser: Przeglądarka
 | 
			
		||||
    browsers:
 | 
			
		||||
      alipay: Alipay
 | 
			
		||||
      blackberry: Blackberry
 | 
			
		||||
      chrome: Chrome
 | 
			
		||||
      edge: Microsoft Edge
 | 
			
		||||
      firefox: Firefox
 | 
			
		||||
      generic: nieznana przeglądarka
 | 
			
		||||
      ie: Internet Explorer
 | 
			
		||||
      micro_messenger: MicroMessenger
 | 
			
		||||
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
 | 
			
		||||
      opera: Opera
 | 
			
		||||
      phantom_js: PhantomJS
 | 
			
		||||
      qq: QQ Browser
 | 
			
		||||
      safari: Safari
 | 
			
		||||
      uc_browser: UCBrowser
 | 
			
		||||
      weibo: Weibo
 | 
			
		||||
    current_session: Obecna sesja
 | 
			
		||||
    description: "%{browser} na %{platform}"
 | 
			
		||||
    explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
 | 
			
		||||
    ip: Adres IP
 | 
			
		||||
    platforms:
 | 
			
		||||
      adobe_air: Adobe Air
 | 
			
		||||
      android: Android
 | 
			
		||||
      blackberry: Blackberry
 | 
			
		||||
      chrome_os: ChromeOS
 | 
			
		||||
      firefox_os: Firefox OS
 | 
			
		||||
      ios: iOS
 | 
			
		||||
      linux: Linux
 | 
			
		||||
      mac: macOS
 | 
			
		||||
      other: nieznana platforma
 | 
			
		||||
      windows: Windows
 | 
			
		||||
      windows_mobile: Windows Mobile
 | 
			
		||||
      windows_phone: Windows Phone
 | 
			
		||||
    title: Sesje
 | 
			
		||||
  settings:
 | 
			
		||||
    authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
 | 
			
		||||
    back: Powrót do Mastodona
 | 
			
		||||
@@ -358,13 +395,17 @@ pl:
 | 
			
		||||
    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
 | 
			
		||||
    disable: Wyłącz
 | 
			
		||||
    enable: Włącz
 | 
			
		||||
    enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
 | 
			
		||||
    enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
 | 
			
		||||
    generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
 | 
			
		||||
    instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
 | 
			
		||||
    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
 | 
			
		||||
    manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
 | 
			
		||||
    recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
 | 
			
		||||
    recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
 | 
			
		||||
    recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
 | 
			
		||||
    recovery_instructions_html:
 | 
			
		||||
      Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>.
 | 
			
		||||
      Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.
 | 
			
		||||
    setup: Skonfiguruj
 | 
			
		||||
    wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
 | 
			
		||||
  users:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user