387 lines
		
	
	
		
			26 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			387 lines
		
	
	
		
			26 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
---
 | 
						|
gl:
 | 
						|
  simple_form:
 | 
						|
    hints:
 | 
						|
      account:
 | 
						|
        attribution_domains: Un por liña. Como protección para falsas atribucións.
 | 
						|
        discoverable: As túas publicacións públicas e perfil poden mostrarse ou recomendarse en varias zonas de Mastodon e o teu perfil ser suxerido a outras usuarias.
 | 
						|
        display_name: O teu nome completo ou un nome divertido.
 | 
						|
        fields: Páxina web, pronome, idade, o que ti queiras.
 | 
						|
        indexable: As túas publicacións públicas poderían aparecer nos resultados das buscas en Mastodon. En calquera caso, as persoas que interactúen coas túas publicacións poderán buscalas igualmente.
 | 
						|
        note: 'Podes @mencionar a outras persoas ou #cancelos.'
 | 
						|
        show_collections: Calquera poderá ver os teus seguimentos e seguidoras, e as persoas ás que segues tamén poden ver que as segues.
 | 
						|
        unlocked: Poderán seguirte directamente sen solicitar o seguimento. Desmarca isto se queres revisar manualmente cada solicitude e decidir se aceptas ou rexeitas novos seguimentos.
 | 
						|
      account_alias:
 | 
						|
        acct: Indica o usuaria@servidor da conta desde a cal queres migrar
 | 
						|
      account_migration:
 | 
						|
        acct: Indica o usuaria@servidor da conta a cal queres migrar
 | 
						|
      account_warning_preset:
 | 
						|
        text: Pódeslle dar formato á publicación, como URLs, cancelos e mencións
 | 
						|
        title: Optativo. Non visible para a correspondente
 | 
						|
      admin_account_action:
 | 
						|
        include_statuses: A usuaria verá que publicacións causaron a acción da moderación ou aviso
 | 
						|
        send_email_notification: A usuaria recibirá unha explicación sobre o que lle aconteceu a súa conta
 | 
						|
        text_html: Optativo. Podes utilizar formato na publicación. Podes <a href="%{path}">engadir avisos preestablecidos</a> para aforrar tempo
 | 
						|
        type_html: Elixe que facer con <strong>%{acct}</strong>
 | 
						|
        types:
 | 
						|
          disable: Evitar que a usuaria utilice a súa conta, mais non eliminala ou agochar o seu contido.
 | 
						|
          none: Utiliza esto para darlle un aviso á usuaria, se activar ningunha outra acción.
 | 
						|
          sensitive: Forzar que tódolos ficheiros multimedia das usuarias sexan marcadas como sensibles.
 | 
						|
          silence: Evitar que a usuaria poida publicar de xeito público, agochar as súas publicacións e notificacións para a xente que non a sigue. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
 | 
						|
          suspend: Evita calquera interacción con/ou desta conta e elimina os seus contidos. Reversible durante 30 días. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
 | 
						|
        warning_preset_id: Optativo. Poderás engadir texto personalizado ao final do preestablecido
 | 
						|
      announcement:
 | 
						|
        all_day: Cando se marca, só serán amosadas as datas do intre de tempo
 | 
						|
        ends_at: Opcional. O anuncio non se publicará de xeito automático neste intre
 | 
						|
        scheduled_at: Déixao baleiro para publicar o anuncio de xeito inmediato
 | 
						|
        starts_at: Opcional. No caso de que o teu anuncio estea vinculado a un intre de tempo específico
 | 
						|
        text: Podes empregar a sintaxe na publicación. Ten en conta o espazo que ocupará o anuncio na pantalla da usuaria
 | 
						|
      appeal:
 | 
						|
        text: Só podes apelar a decisión unha vez
 | 
						|
      defaults:
 | 
						|
        autofollow: As persoas que se conectaron a través dun convite seguirante automáticamente
 | 
						|
        avatar: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
 | 
						|
        bot: Advirte ás usuarias de que esta conta realiza principalmente accións automatizadas e podería non estar monitorizada
 | 
						|
        context: Un ou varios contextos onde se debería aplicar o filtro
 | 
						|
        current_password: Por razóns de seguridade, introduce o contrasinal da conta actual
 | 
						|
        current_username: Para confirmar, introduce o nome de usuaria da conta actual
 | 
						|
        digest: Enviar só tras un longo período de inactividade e só se recibiches algunha mensaxe directa na tua ausencia
 | 
						|
        email: Ímosche enviar un correo de confirmación
 | 
						|
        header: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px
 | 
						|
        inbox_url: Copiar o URL desde a páxina de inicio do repetidor que queres utilizar
 | 
						|
        irreversible: As publicacións filtradas desaparecerán de xeito irreversible, incluso se despois se elimina o filtro
 | 
						|
        locale: O idioma da interface de usuaria, correos e notificacións
 | 
						|
        password: Utiliza 8 caracteres ao menos
 | 
						|
        phrase: Concordará independentemente das maiúsculas ou avisos de contido na publicación
 | 
						|
        scopes: A que APIs terá acceso a aplicación. Se escolles un ámbito de alto nivel, non precisas seleccionar elementos individuais.
 | 
						|
        setting_aggregate_reblogs: Non mostrar novas promocións de publicacións que foron promovidas recentemente (só afecta a promocións recén recibidas)
 | 
						|
        setting_always_send_emails: Como norma xeral non che enviamos correos electrónicos se usas activamente Mastodon
 | 
						|
        setting_default_quote_policy: O axuste só afectará ás publicación creadas coa próxima versión de Mastodon, pero podes establecer o axuste con antelación.
 | 
						|
        setting_default_sensitive: Medios sensibles marcados como ocultos por defecto e móstranse cun click
 | 
						|
        setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles
 | 
						|
        setting_display_media_hide_all: Ocultar sempre os medios
 | 
						|
        setting_display_media_show_all: Mostrar sempre os medios marcados como sensibles
 | 
						|
        setting_system_scrollbars_ui: Aplícase só en navegadores de escritorio baseados en Safari e Chrome
 | 
						|
        setting_use_blurhash: Os gradientes toman as cores da imaxe oculta pero esvaecendo tódolos detalles
 | 
						|
        setting_use_pending_items: Agochar actualizacións da cronoloxía tras un click no lugar de desprazar automáticamente os comentarios
 | 
						|
        username: Podes usar letras, números e trazos baixos
 | 
						|
        whole_word: Se a chave ou frase de paso é só alfanumérica, só se aplicará se concorda a palabra completa
 | 
						|
      domain_allow:
 | 
						|
        domain: Este dominio estará en disposición de obter datos desde este servidor e datos de entrada a el poderán ser procesados e gardados
 | 
						|
      email_domain_block:
 | 
						|
        domain: Este pode ser o nome de dominio que aparece no enderezo de email ou o rexistro MX que utiliza. Será comprobado no momento do rexistro.
 | 
						|
        with_dns_records: Vaise facer un intento de resolver os rexistros DNS proporcionados e os resultados tamén irán a lista de bloqueo
 | 
						|
      featured_tag:
 | 
						|
        name: 'Aquí tes algúns dos cancelos que usaches recentemente:'
 | 
						|
      filters:
 | 
						|
        action: Elixe a acción a realizar cando algunha publicación coincida co filtro
 | 
						|
        actions:
 | 
						|
          blur: Ocultar multimedia detrás dun aviso, sen ocultar o texto que se inclúa
 | 
						|
          hide: Agochar todo o contido filtrado, facer coma se non existise
 | 
						|
          warn: Agochar o contido filtrado tras un aviso que conteña o nome do filtro
 | 
						|
      form_admin_settings:
 | 
						|
        activity_api_enabled: Conta do número de publicacións locais, usuarias activas, e novos rexistros en acumulados semanais
 | 
						|
        app_icon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona por defecto da aplicación nos dispositivos móbiles cunha icona personalizada.
 | 
						|
        backups_retention_period: As usuarias poden crear arquivos das súas publicacións para descargalos. Cando se establece un valor positivo, estes arquivos serán borrados automáticamente da túa almacenaxe despois do número de días establecido.
 | 
						|
        bootstrap_timeline_accounts: Estas contas aparecerán fixas na parte superior das recomendacións para as usuarias.
 | 
						|
        closed_registrations_message: Móstrase cando non se admiten novas usuarias
 | 
						|
        content_cache_retention_period: Todas as publicacións procedentes de outros servidores (incluído promocións e respostas) van ser eliminadas despois do número de días indicado, sen importar as interaccións das usuarias locais con esas publicacións. Esto inclúe publicacións que a usuaria local marcou como favoritas ou incluíu nos marcadores. As mencións privadas entre usuarias de diferentes instancias tamén se eliminarán e non se poderán restablecer. O uso desta ferramenta esta orientado a situacións especiais e estraga moitas das expectativas das usuarias ao implementala cun propósito de uso xeral.
 | 
						|
        custom_css: Podes aplicar deseños personalizados na versión web de Mastodon.
 | 
						|
        favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona de favoritos de Mastodon por defecto cunha icona personalizada.
 | 
						|
        mascot: Sobrescribe a ilustración na interface web avanzada.
 | 
						|
        media_cache_retention_period: Os ficheiros multimedia de publicacións de usuarias remotas están almacenados no teu servidor. Ao establecer un valor positivo, o multimedia vaise eliminar despois do número de días establecido. Se o multimedia fose requerido após ser eliminado entón descargaríase outra vez, se aínda está dispoñible na orixe. Debido a restricións sobre a frecuencia en que o servizo de vista previa trae recursos de terceiras partes, é recomendable establecer este valor polo menos en 14 días, ou as tarxetas de vista previa non se actualizarán baixo demanda para casos anteriores a ese prazo.
 | 
						|
        min_age: Váiselle pedir ás usuarias que confirmen a súa data de nacemento cando creen a conta
 | 
						|
        peers_api_enabled: Unha lista dos nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso. Non se inclúen aquí datos acerca de se estás a federar con eles ou non, só que o teu servidor os recoñeceu. Ten utilidade para servizos que recollen estatísticas acerca da federación nun amplo senso.
 | 
						|
        profile_directory: O directorio de perfís inclúe a tódalas usuarias que optaron por ser descubribles.
 | 
						|
        require_invite_text: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo
 | 
						|
        site_contact_email: De que xeito se pode contactar contigo para temas legais ou obter axuda.
 | 
						|
        site_contact_username: De que xeito se pode contactar contigo en Mastodon.
 | 
						|
        site_extended_description: Calquera información adicional que poida ser útil para visitantes e usuarias. Pode utilizarse sintaxe Markdown.
 | 
						|
        site_short_description: Breve descrición que axuda a identificar de xeito único o teu servidor. Quen o xestiona, a quen vai dirixido?
 | 
						|
        site_terms: Escribe a túa propia directiva de privacidade ou usa o valor por defecto. Podes usar sintaxe Markdown.
 | 
						|
        site_title: De que xeito se pode referir o teu servidor ademáis do seu nome de dominio.
 | 
						|
        status_page_url: URL dunha páxina onde se pode ver o estado deste servidor cando non está a funcionar
 | 
						|
        theme: Decorado que verán visitantes e novas usuarias.
 | 
						|
        thumbnail: Imaxe con proporcións 2:1 mostrada xunto á información sobre o servidor.
 | 
						|
        timeline_preview: Visitantes e usuarias non conectadas poderán ver as publicacións públicas máis recentes do servidor.
 | 
						|
        trendable_by_default: Omitir a revisión manual dos contidos populares. Poderás igualmente eliminar manualmente os elementos que vaian aparecendo.
 | 
						|
        trends: As tendencias mostran publicacións, cancelos e novas historias que teñen popularidade no teu servidor.
 | 
						|
        trends_as_landing_page: Mostrar contidos en voga para as persoas sen sesión iniciada e visitantes no lugar dunha descrición deste servidor. Require ter activado Popularidade.
 | 
						|
      form_challenge:
 | 
						|
        current_password: Estás entrando nun área segura
 | 
						|
      imports:
 | 
						|
        data: Ficheiro CSV exportado desde outro servidor Mastodon
 | 
						|
      invite_request:
 | 
						|
        text: Esto axudaranos a revisar a tua solicitude
 | 
						|
      ip_block:
 | 
						|
        comment: Opcional. Lembrar a razón para engadir esta regra.
 | 
						|
        expires_in: Os enderezos IP son un recurso finito, a veces son compartidos e cambian de mans con frecuencia. Por esta razón, non se aconsellan os bloqueos indefinidos de IPs.
 | 
						|
        ip: Escribe un enderezo IPv4 ou IPv6. Podes bloquear rangos completos usando a sintaxe CIDR. Ten coidado e non te bloquees a ti mesma!
 | 
						|
        severities:
 | 
						|
          no_access: Bloquear acceso a tódolos recursos
 | 
						|
          sign_up_block: Non se poderán rexistrar novas contas
 | 
						|
          sign_up_requires_approval: Os novos rexistros requerirán a túa aprobación
 | 
						|
        severity: Escolle que acontecerá coas peticións desde este IP
 | 
						|
      rule:
 | 
						|
        hint: Optativo. Proporciona máis detalles acerca da regra
 | 
						|
        text: Describe unha regra ou requerimento para as usuarias deste servidor. Intenta que sexa curta e simple
 | 
						|
      sessions:
 | 
						|
        otp: 'Escribe o código do segundo factor creado pola aplicación do teu móbil ou usa un dos códigos de recuperación:'
 | 
						|
        webauthn: Se é unha chave USB asegúrate de que está conectada e preme o botón.
 | 
						|
      settings:
 | 
						|
        indexable: A túa páxina de perfil podería aparecer nos resultados de busca de Google, Bing e outros.
 | 
						|
        show_application: Independentemente, ti sempre poderás ver a app coa que publicaches a túa publicación.
 | 
						|
      tag:
 | 
						|
        name: Só podes cambiar maiús/minúsculas, por exemplo, mellorar a lexibilidade
 | 
						|
      terms_of_service:
 | 
						|
        changelog: Pode usarse sintaxe Markdown.
 | 
						|
        effective_date: Un prazo razonable podería estar entre 10 e 30 días desde que envías a notificación ás usuarias.
 | 
						|
        text: Pode usarse sintaxe Markdown.
 | 
						|
      terms_of_service_generator:
 | 
						|
        admin_email: Os avisos legais inclúen ordes xudiciais, solicitudes de retirada de contido e requerimentos do cumprimento da lei.
 | 
						|
        arbitration_address: Pode ser igual ao enderezo Físico de arriba, ou "N/A" se usas correo electrónico.
 | 
						|
        arbitration_website: Pode ser un formulario web, ou "N/A" se usas o correo electrónico.
 | 
						|
        choice_of_law: Cidade, rexión, territorio ou estado cuxas leis rexirán sobre as reclamacións e disputas.
 | 
						|
        dmca_address: Para operadores de USA, utiliza o mesmo enderezo rexistrado no DMCA Designated Agent Directory. Está dispoñible a opción de usar P.O. Box facendo a solicitude baixo a DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request pedíndoa á Copyright Office e indicando que es un moderador de contidos na túa casa e temes ameazas ou violencia polas medidas que tomas e precisas usar un P.O. Box para que non sexa público o enderezo da túa casa.
 | 
						|
        dmca_email: Pode ser o mesmo correo usado para "Enderezo de correo para avisos legais".
 | 
						|
        domain: Identificador único do servizo en liña que proporcionas.
 | 
						|
        jurisdiction: Informa sobre o país onde vive quen paga as facturas. Se é unha empresa ou outra entidade, indica o país onde está establecida e é axeitado escribir a cidade, rexión, territorio ou estado.
 | 
						|
        min_age: Non debería ser inferior á idade mínima requerida polas leis da túa xurisdición.
 | 
						|
      user:
 | 
						|
        chosen_languages: Se ten marca, só as publicacións nos idiomas seleccionados serán mostrados en cronoloxías públicas
 | 
						|
        date_of_birth:
 | 
						|
          one: Temos que confirmar que tes %{count} anos polo menos para usar %{domain}. Non gardamos este dato.
 | 
						|
          other: Temos que confirmar que tes %{count} anos polo menos para usar %{domain}. Non gardamos este dato.
 | 
						|
        role: Os roles establecen os permisos que ten a usuaria.
 | 
						|
      user_role:
 | 
						|
        color: Cor que se usará para o rol a través da IU, como RGB en formato hex
 | 
						|
        highlighted: Isto fai o rol publicamente visible
 | 
						|
        name: Nome público do rol, se o rol se mostra como unha insignia
 | 
						|
        permissions_as_keys: As usuarias con este rol terán acceso a...
 | 
						|
        position: O rol superior decide nos conflitos en certas situacións. Algunhas accións só poden aplicarse sobre roles cunha prioridade menor
 | 
						|
      webhook:
 | 
						|
        events: Escoller eventos a enviar
 | 
						|
        template: Crea o teu propio JSON interpolando variables. Déixao en branco para usar o JSON predeterminado.
 | 
						|
        url: A onde se enviarán os eventos
 | 
						|
    labels:
 | 
						|
      account:
 | 
						|
        attribution_domains: Sitios web que dan fe sobre ti
 | 
						|
        discoverable: Perfil destacado e publicacións nos algoritmos de descubrimento
 | 
						|
        fields:
 | 
						|
          name: Etiqueta
 | 
						|
          value: Contido
 | 
						|
        indexable: Incluír publicacións públicas nos resultados das buscas
 | 
						|
        show_collections: Mostrar os seguimentos e seguidoras no perfil
 | 
						|
        unlocked: Aceptar automáticamente os novos seguimentos
 | 
						|
      account_alias:
 | 
						|
        acct: Xestiona a conta antiga
 | 
						|
      account_migration:
 | 
						|
        acct: Usuaria na nova conta
 | 
						|
      account_warning_preset:
 | 
						|
        text: Texto preestablecido
 | 
						|
        title: Título
 | 
						|
      admin_account_action:
 | 
						|
        include_statuses: Incluír no correo as publicacións denunciadas
 | 
						|
        send_email_notification: Notificar á usuaria por email
 | 
						|
        text: Aviso personalizado
 | 
						|
        type: Acción
 | 
						|
        types:
 | 
						|
          disable: Desactivar
 | 
						|
          none: Enviar un aviso
 | 
						|
          sensitive: Sensible
 | 
						|
          silence: Limitar
 | 
						|
          suspend: Suspender
 | 
						|
        warning_preset_id: Utilizar un aviso preestablecido
 | 
						|
      announcement:
 | 
						|
        all_day: Evento para todo o día
 | 
						|
        ends_at: Final do acontecemento
 | 
						|
        scheduled_at: Publicación programada
 | 
						|
        starts_at: Comezo do acontecemento
 | 
						|
        text: Anuncio
 | 
						|
      appeal:
 | 
						|
        text: Indica a razón pola que habería que reverter a decisión
 | 
						|
      defaults:
 | 
						|
        autofollow: Convida a seguir a tua conta
 | 
						|
        avatar: Avatar
 | 
						|
        bot: Esta conta é de un bot
 | 
						|
        chosen_languages: Filtrar idiomas
 | 
						|
        confirm_new_password: Confirma o novo contrasinal
 | 
						|
        confirm_password: Confirma o contrasinal
 | 
						|
        context: Contextos do filtro
 | 
						|
        current_password: Contrasinal actual
 | 
						|
        data: Datos
 | 
						|
        display_name: Nome mostrado
 | 
						|
        email: Enderezo de correo
 | 
						|
        expires_in: Caduca tras
 | 
						|
        fields: Metadatos do perfil
 | 
						|
        header: Cabeceira
 | 
						|
        honeypot: "%{label} (non completar)"
 | 
						|
        inbox_url: URL da caixa de entrada do repetidor
 | 
						|
        irreversible: Desbotar en lugar de agochar
 | 
						|
        locale: Idioma da interface
 | 
						|
        max_uses: Número máximo de usos
 | 
						|
        new_password: Novo contrasinal
 | 
						|
        note: Acerca de ti
 | 
						|
        otp_attempt: Código do Segundo Factor
 | 
						|
        password: Contrasinal
 | 
						|
        phrase: Palabra chave ou frase
 | 
						|
        setting_advanced_layout: Activar interface web avanzada
 | 
						|
        setting_aggregate_reblogs: Agrupar promocións nas cronoloxías
 | 
						|
        setting_always_send_emails: Enviar sempre notificacións por correo electrónico
 | 
						|
        setting_auto_play_gif: Reprodución automática de GIFs animados
 | 
						|
        setting_boost_modal: Solicitar confirmación antes de promover
 | 
						|
        setting_default_language: Idioma de publicación
 | 
						|
        setting_default_privacy: Privacidade da publicación
 | 
						|
        setting_default_quote_policy: Quen pode citar
 | 
						|
        setting_default_sensitive: Marcar sempre multimedia como sensible
 | 
						|
        setting_delete_modal: Solicitar confirmación antes de eliminar unha publicación
 | 
						|
        setting_disable_hover_cards: Desactivar vista previa do perfil ao poñerse enriba
 | 
						|
        setting_disable_swiping: Desactivar opcións de desprazamento
 | 
						|
        setting_display_media: Mostrar multimedia
 | 
						|
        setting_display_media_default: Por defecto
 | 
						|
        setting_display_media_hide_all: Ocultar todo
 | 
						|
        setting_display_media_show_all: Mostrar todo
 | 
						|
        setting_expand_spoilers: Despregar sempre as publicacións marcadas con avisos de contido
 | 
						|
        setting_hide_network: Non mostrar contactos
 | 
						|
        setting_missing_alt_text_modal: Mostrar mensaxe de confirmación antes de publicar multimedia sen texto descritivo
 | 
						|
        setting_reduce_motion: Reducir o movemento nas animacións
 | 
						|
        setting_system_font_ui: Utilizar a tipografía por defecto do sistema
 | 
						|
        setting_system_scrollbars_ui: Usar barras de desprazamento predeterminadas no sistema
 | 
						|
        setting_theme: Decorado da instancia
 | 
						|
        setting_trends: Mostrar as tendencias de hoxe
 | 
						|
        setting_unfollow_modal: Solicitar confirmación antes de deixar de seguir alguén
 | 
						|
        setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para multimedia oculto
 | 
						|
        setting_use_pending_items: Modo lento
 | 
						|
        severity: Severidade
 | 
						|
        sign_in_token_attempt: Código de seguridade
 | 
						|
        title: Título
 | 
						|
        type: Tipo de importación
 | 
						|
        username: Nome de usuaria
 | 
						|
        username_or_email: Identificador ou Email
 | 
						|
        whole_word: Palabra completa
 | 
						|
      email_domain_block:
 | 
						|
        with_dns_records: Incluír rexistros MX e IPs do dominio
 | 
						|
      featured_tag:
 | 
						|
        name: Cancelo
 | 
						|
      filters:
 | 
						|
        actions:
 | 
						|
          blur: Ocultar multimedia cun aviso
 | 
						|
          hide: Agochar completamente
 | 
						|
          warn: Agochar tras un aviso
 | 
						|
      form_admin_settings:
 | 
						|
        activity_api_enabled: Publicar na API estatísticas agregadas acerca da actividade das usuarias
 | 
						|
        app_icon: Icona da app
 | 
						|
        backups_retention_period: Período de retención do arquivo da usuaria
 | 
						|
        bootstrap_timeline_accounts: Recomendar sempre estas contas ás novas usuarias
 | 
						|
        closed_registrations_message: Mensaxe personalizada para cando o rexistro está pechado
 | 
						|
        content_cache_retention_period: Período de retención de contido remoto
 | 
						|
        custom_css: CSS personalizado
 | 
						|
        favicon: Favicon
 | 
						|
        mascot: Mascota propia (herdado)
 | 
						|
        media_cache_retention_period: Período de retención da caché multimedia
 | 
						|
        min_age: Idade mínima requerida
 | 
						|
        peers_api_enabled: Publicar na API unha lista dos servidores descubertos
 | 
						|
        profile_directory: Activar o directorio de perfís
 | 
						|
        registrations_mode: Quen se pode rexistrar
 | 
						|
        require_invite_text: Pedir unha razón para unirse
 | 
						|
        show_domain_blocks: Amosar dominios bloqueados
 | 
						|
        show_domain_blocks_rationale: Explicar porque están bloqueados os dominios
 | 
						|
        site_contact_email: Correo de contacto
 | 
						|
        site_contact_username: Nome do contacto
 | 
						|
        site_extended_description: Descrición ampla
 | 
						|
        site_short_description: Descrición do servidor
 | 
						|
        site_terms: Directiva de Privacidade
 | 
						|
        site_title: Nome do servidor
 | 
						|
        status_page_url: URL da páxina do estado
 | 
						|
        theme: Decorado predeterminado
 | 
						|
        thumbnail: Icona do servidor
 | 
						|
        timeline_preview: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación
 | 
						|
        trendable_by_default: Permitir tendencias sen aprobación previa
 | 
						|
        trends: Activar tendencias
 | 
						|
        trends_as_landing_page: Usar as tendencias como páxina de benvida
 | 
						|
      interactions:
 | 
						|
        must_be_follower: Bloquea as notificacións de persoas que non te seguen
 | 
						|
        must_be_following: Bloquea as notificacións de persoas que non segues
 | 
						|
        must_be_following_dm: Bloquea as mensaxes directas de persoas que non segues
 | 
						|
      invite:
 | 
						|
        comment: Comentar
 | 
						|
      invite_request:
 | 
						|
        text: Por que queres unirte?
 | 
						|
      ip_block:
 | 
						|
        comment: Comentario
 | 
						|
        ip: IP
 | 
						|
        severities:
 | 
						|
          no_access: Bloquear acceso
 | 
						|
          sign_up_block: Bloquear novos rexistros
 | 
						|
          sign_up_requires_approval: Limitar o rexistro
 | 
						|
        severity: Regra
 | 
						|
      notification_emails:
 | 
						|
        appeal: Alguén apelou contra a decisión da moderación
 | 
						|
        digest: Enviar correos con resumos
 | 
						|
        favourite: Enviar un correo cando alguén marca como favorita unha das tuas publicacións
 | 
						|
        follow: Enviar un correo cando alguén te segue
 | 
						|
        follow_request: Enviar un correo cando alguén solicita seguirte
 | 
						|
        mention: Enviar un correo cando alguén te menciona
 | 
						|
        pending_account: Enviar un correo cando unha nova conta precisa revisión
 | 
						|
        reblog: Enviar un correo cando alguén promociona a tua mensaxe
 | 
						|
        report: Enviouse unha nova denuncia
 | 
						|
        software_updates:
 | 
						|
          all: Notificar todas as actualizacións
 | 
						|
          critical: Notificar só as actualizacións críticas
 | 
						|
          label: Hai unha nova versión de Mastodon dispoñible
 | 
						|
          none: Non notificar nunca as actualizacións (non se aconsella)
 | 
						|
          patch: Notificar as actualizacións de arranxos
 | 
						|
        trending_tag: Hai que revisar un novo tema popular
 | 
						|
      rule:
 | 
						|
        hint: Información adicional
 | 
						|
        text: Regra
 | 
						|
      settings:
 | 
						|
        indexable: Incluír páxina de perfil nos motores de busca
 | 
						|
        show_application: Mostrar a app coa que enviaches unha publicación
 | 
						|
      tag:
 | 
						|
        listable: Permitir que este cancelo apareza en buscas e no directorio de perfil
 | 
						|
        name: Cancelo
 | 
						|
        trendable: Permitir que este cancelo apareza en tendencias
 | 
						|
        usable: Permitir que as publicacións usen este cancelo localmente
 | 
						|
      terms_of_service:
 | 
						|
        changelog: Que cambios se fixeron?
 | 
						|
        effective_date: Data efectiva
 | 
						|
        text: Termos do Servizo
 | 
						|
      terms_of_service_generator:
 | 
						|
        admin_email: Enderezo de correo para avisos legais
 | 
						|
        arbitration_address: Enderezo físico para avisos de arbitraxe
 | 
						|
        arbitration_website: Páxina web para enviar avisos de arbitraxe
 | 
						|
        choice_of_law: Xurisdición
 | 
						|
        dmca_address: Enderezo físico para avisos sobre DMCA/copyright
 | 
						|
        dmca_email: Enderezo de correo electrónico para avisos sobre DMCA/copyright
 | 
						|
        domain: Dominio
 | 
						|
        jurisdiction: Xurisdición legal
 | 
						|
        min_age: Idade mínima
 | 
						|
      user:
 | 
						|
        date_of_birth_1i: Día
 | 
						|
        date_of_birth_2i: Mes
 | 
						|
        date_of_birth_3i: Ano
 | 
						|
        role: Rol
 | 
						|
        time_zone: Fuso horario
 | 
						|
      user_role:
 | 
						|
        color: Cor da insignia
 | 
						|
        highlighted: Mostrar rol como insignia en perfís de usuarias
 | 
						|
        name: Nome
 | 
						|
        permissions_as_keys: Permisos
 | 
						|
        position: Prioridade
 | 
						|
      webhook:
 | 
						|
        events: Eventos activados
 | 
						|
        template: Modelo de carga
 | 
						|
        url: URL do extremo
 | 
						|
    'no': Non
 | 
						|
    not_recommended: Non se aconsella
 | 
						|
    overridden: Sobreescrita
 | 
						|
    recommended: Aconsellable
 | 
						|
    required:
 | 
						|
      mark: "*"
 | 
						|
      text: requerido
 | 
						|
    title:
 | 
						|
      sessions:
 | 
						|
        webauthn: Usa unha das túas chaves de seguridade para conectar
 | 
						|
    'yes': Si
 |