2117 lines
		
	
	
		
			117 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			2117 lines
		
	
	
		
			117 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
---
 | 
						|
gl:
 | 
						|
  about:
 | 
						|
    about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sen publicidade, sen seguimento por empresas, deseño ético e descentralización! En Mastodon ti posúes os teus datos!'
 | 
						|
    contact_missing: Non establecido
 | 
						|
    contact_unavailable: Non dispoñíbel
 | 
						|
    hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
 | 
						|
    title: Sobre
 | 
						|
  accounts:
 | 
						|
    followers:
 | 
						|
      one: Seguidora
 | 
						|
      other: Seguidoras
 | 
						|
    following: A Seguir
 | 
						|
    instance_actor_flash: Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ó servidor mesmo e non a unha usuaria individual. Utilízase por motivos de federación e non debería estar suspendida.
 | 
						|
    last_active: última actividade
 | 
						|
    link_verified_on: A propiedade desta ligazón foi verificada en %{date}
 | 
						|
    nothing_here: Non hai nada aquí!
 | 
						|
    pin_errors:
 | 
						|
      following: Tes que seguir á persoa que queres engadir
 | 
						|
    posts:
 | 
						|
      one: Publicación
 | 
						|
      other: Publicacións
 | 
						|
    posts_tab_heading: Publicacións
 | 
						|
    self_follow_error: Non está permitido seguir a túa propia conta
 | 
						|
  admin:
 | 
						|
    account_actions:
 | 
						|
      action: Executar acción
 | 
						|
      already_silenced: A conta xa está limitada
 | 
						|
      already_suspended: Esta conta xa está suspendida.
 | 
						|
      title: Executar acción de moderación a %{acct}
 | 
						|
    account_moderation_notes:
 | 
						|
      create: Deixar nota
 | 
						|
      created_msg: Nota de moderación creada correctamente!
 | 
						|
      destroyed_msg: Nota de moderación eliminada de xeito correcto!
 | 
						|
    accounts:
 | 
						|
      add_email_domain_block: Bloquear dominio de correo
 | 
						|
      approve: Aprobar
 | 
						|
      approved_msg: Aprobada a solicitude de rexistro de %{username}
 | 
						|
      are_you_sure: Está segura?
 | 
						|
      avatar: Imaxe de perfil
 | 
						|
      by_domain: Dominio
 | 
						|
      change_email:
 | 
						|
        changed_msg: Correo cambiado de xeito correcto!
 | 
						|
        current_email: Enderezo actual
 | 
						|
        label: Cambiar de enderezo
 | 
						|
        new_email: Novo enderezo
 | 
						|
        submit: Cambiar de enderezo
 | 
						|
        title: Mudar email de %{username}
 | 
						|
      change_role:
 | 
						|
        changed_msg: Rol mudado correctamente!
 | 
						|
        edit_roles: Xestionar roles de usuarias
 | 
						|
        label: Cambiar rol
 | 
						|
        no_role: Sen rol
 | 
						|
        title: Cambiar o rol de %{username}
 | 
						|
      confirm: Confirmar
 | 
						|
      confirmed: Confirmado
 | 
						|
      confirming: Estase a confirmar
 | 
						|
      custom: Personalizado
 | 
						|
      delete: Eliminar datos
 | 
						|
      deleted: Eliminado
 | 
						|
      demote: Rebaixar
 | 
						|
      destroyed_msg: Os datos de %{username} están na cola para ser eliminados axiña
 | 
						|
      disable: Desactivar
 | 
						|
      disable_sign_in_token_auth: Desactivar a autenticación con token por correo
 | 
						|
      disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
 | 
						|
      disabled: Desactivado
 | 
						|
      display_name: Nome a amosar
 | 
						|
      domain: Dominio
 | 
						|
      edit: Editar
 | 
						|
      email: Enderezo de correo
 | 
						|
      email_status: Estado do correo
 | 
						|
      enable: Activar
 | 
						|
      enable_sign_in_token_auth: Activar autenticación con token por correo
 | 
						|
      enabled: Activado
 | 
						|
      enabled_msg: Desbloqueada a conta de %{username}
 | 
						|
      followers: Seguidoras
 | 
						|
      follows: Seguimentos
 | 
						|
      header: Cabeceira
 | 
						|
      inbox_url: URL da caixa de entrada
 | 
						|
      invite_request_text: Razóns para unirte
 | 
						|
      invited_by: Convidada por
 | 
						|
      ip: IP
 | 
						|
      joined: Uniuse
 | 
						|
      location:
 | 
						|
        all: Todo
 | 
						|
        local: Local
 | 
						|
        remote: Remoto
 | 
						|
        title: Localización
 | 
						|
      login_status: Estado da sesión
 | 
						|
      media_attachments: Multimedia adxunta
 | 
						|
      memorialize: Converter en lembranza
 | 
						|
      memorialized: Na lembranza
 | 
						|
      memorialized_msg: Convertiuse %{username} nunha conta para a lembranza
 | 
						|
      moderation:
 | 
						|
        active: Activa
 | 
						|
        all: Todo
 | 
						|
        disabled: Desactivada
 | 
						|
        pending: Pendente
 | 
						|
        silenced: Limitada
 | 
						|
        suspended: Suspendidos
 | 
						|
        title: Moderación
 | 
						|
      moderation_notes: Notas de moderación
 | 
						|
      most_recent_activity: Actividade máis recente
 | 
						|
      most_recent_ip: IP máis recente
 | 
						|
      no_account_selected: Ningunha conta mudou porque ningunha foi seleccionada
 | 
						|
      no_limits_imposed: Sen límites impostos
 | 
						|
      no_role_assigned: Sen rol asignado
 | 
						|
      not_subscribed: Non subscrita
 | 
						|
      pending: Revisión pendente
 | 
						|
      perform_full_suspension: Suspender
 | 
						|
      previous_strikes: Accións previas
 | 
						|
      previous_strikes_description_html:
 | 
						|
        one: Esta conta ten <strong>un</strong> aviso.
 | 
						|
        other: Esta conta ten <strong>%{count}</strong> avisos.
 | 
						|
      promote: Promocionar
 | 
						|
      protocol: Protocolo
 | 
						|
      public: Público
 | 
						|
      push_subscription_expires: A subscrición PuSH expira
 | 
						|
      redownload: Actualizar perfil
 | 
						|
      redownloaded_msg: Actualizado o perfil de %{username} desde a orixe
 | 
						|
      reject: Rexeitar
 | 
						|
      rejected_msg: Rexeitada a solicitude de rexistro de %{username}
 | 
						|
      remote_suspension_irreversible: Elimináronse de xeito irreversible os datos desta conta.
 | 
						|
      remote_suspension_reversible_hint_html: Esta conta foi suspendida no seu servidor, e os datos serán totalmente eliminados o %{date}. Ata entón, o servidor remoto pode restablecer a conta sen perder datos. Se desexas eliminar agora mesmo todos os datos da conta, podes facelo aquí embaixo.
 | 
						|
      remove_avatar: Eliminar imaxe de perfil
 | 
						|
      remove_header: Eliminar cabeceira
 | 
						|
      removed_avatar_msg: Eliminado a imaxe de avatar de %{username}
 | 
						|
      removed_header_msg: Eliminada a imaxe de cabeceira de %{username}
 | 
						|
      resend_confirmation:
 | 
						|
        already_confirmed: Esta usuaria xa está confirmada
 | 
						|
        send: Reenviar ligazón de confirmación
 | 
						|
        success: Ligazón de confirmación enviada correctamente!
 | 
						|
      reset: Restabelecer
 | 
						|
      reset_password: Restabelecer contrasinal
 | 
						|
      resubscribe: Resubscribir
 | 
						|
      role: Rol
 | 
						|
      search: Procurar
 | 
						|
      search_same_email_domain: Outras usuarias co mesmo dominio de correo
 | 
						|
      search_same_ip: Outras usuarias co mesmo IP
 | 
						|
      security: Seguridade
 | 
						|
      security_measures:
 | 
						|
        only_password: Só contrasinal
 | 
						|
        password_and_2fa: Contrasinal e 2FA
 | 
						|
      sensitive: Forzar como sensible
 | 
						|
      sensitized: Marcado como sensible
 | 
						|
      shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
 | 
						|
      show:
 | 
						|
        created_reports: Denuncias feitas
 | 
						|
        targeted_reports: Denuncias feitas por outros
 | 
						|
      silence: Silenciar
 | 
						|
      silenced: Silenciado
 | 
						|
      statuses: Publicacións
 | 
						|
      strikes: Accións previas
 | 
						|
      subscribe: Subscribirse
 | 
						|
      suspend: Suspender
 | 
						|
      suspended: Suspendida
 | 
						|
      suspension_irreversible: Elimináronse de xeito irreversible os datos desta conta. Podes reactivar a conta para facela usable novamente pero non recuperará os datos eliminados.
 | 
						|
      suspension_reversible_hint_html: Esta conta foi suspendida, e os datos serán totalmente eliminados o %{date}. Ata entón, a conta pode ser restaurada sen danos. Se desexas eliminar agora mesmo todos os datos da conta, podes facelo aquí embaixo.
 | 
						|
      title: Contas
 | 
						|
      unblock_email: Desbloquear enderezo de correo
 | 
						|
      unblocked_email_msg: Enderezo de correo de %{username} desbloqueado
 | 
						|
      unconfirmed_email: Enderezo de correo sen confirmar
 | 
						|
      undo_sensitized: Desmarcar como sensible
 | 
						|
      undo_silenced: Desfacer acalar
 | 
						|
      undo_suspension: Desfacer suspensión
 | 
						|
      unsilenced_msg: Retirado o límite da conta %{username}
 | 
						|
      unsubscribe: Desbotar a subscrición
 | 
						|
      unsuspended_msg: Desbloqueada a conta de %{username}
 | 
						|
      username: Nome de usuaria
 | 
						|
      view_domain: Ver resumo para o dominio
 | 
						|
      warn: Aviso
 | 
						|
      web: Web
 | 
						|
      whitelisted: Listaxe branca
 | 
						|
    action_logs:
 | 
						|
      action_types:
 | 
						|
        approve_appeal: Aprobar apelación
 | 
						|
        approve_user: Aprobar Usuaria
 | 
						|
        assigned_to_self_report: Asignar denuncia
 | 
						|
        change_email_user: Cambiar o correo da usuaria
 | 
						|
        change_role_user: Cambiar Rol da Usuaria
 | 
						|
        confirm_user: Confirmar usuaria
 | 
						|
        create_account_warning: Crear aviso
 | 
						|
        create_announcement: Crear anuncio
 | 
						|
        create_canonical_email_block: Crear Bloqueo de Correo
 | 
						|
        create_custom_emoji: Crear emoticonas personalizadas
 | 
						|
        create_domain_allow: Crear Dominio Permitido
 | 
						|
        create_domain_block: Crear bloquedo do Dominio
 | 
						|
        create_email_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio do correo
 | 
						|
        create_ip_block: Crear regra IP
 | 
						|
        create_relay: Crear Repetidor
 | 
						|
        create_unavailable_domain: Crear dominio Non dispoñible
 | 
						|
        create_user_role: Crear Rol
 | 
						|
        demote_user: Degradar usuaria
 | 
						|
        destroy_announcement: Eliminar anuncio
 | 
						|
        destroy_canonical_email_block: Eliminar bloqueo do correo
 | 
						|
        destroy_custom_emoji: Eliminar emoticona personalizada
 | 
						|
        destroy_domain_allow: Eliminar Dominio permitido
 | 
						|
        destroy_domain_block: Eliminar bloqueo do Dominio
 | 
						|
        destroy_email_domain_block: Eliminar bloqueo do dominio do correo
 | 
						|
        destroy_instance: Purgar Dominio
 | 
						|
        destroy_ip_block: Eliminar regra IP
 | 
						|
        destroy_relay: Eliminar Repetidor
 | 
						|
        destroy_status: Eliminar publicación
 | 
						|
        destroy_unavailable_domain: Eliminar dominio Non dispoñible
 | 
						|
        destroy_user_role: Eliminar Rol
 | 
						|
        disable_2fa_user: Desactivar 2FA
 | 
						|
        disable_custom_emoji: Desactivar emoticona personalizada
 | 
						|
        disable_relay: Desactivar Repetidor
 | 
						|
        disable_sign_in_token_auth_user: Desactivar Autenticación por Token no Correo para a Usuaria
 | 
						|
        disable_user: Desactivar usuaria
 | 
						|
        enable_custom_emoji: Activar emoticona personalizada
 | 
						|
        enable_relay: Activar Repetidor
 | 
						|
        enable_sign_in_token_auth_user: Activar Autenticación con Token no Correo para a Usuaria
 | 
						|
        enable_user: Activar usuaria
 | 
						|
        memorialize_account: Transformar en conta conmemorativa
 | 
						|
        promote_user: Promover usuaria
 | 
						|
        publish_terms_of_service: Publicar as Condicións do Servizo
 | 
						|
        reject_appeal: Rexeitar apelación
 | 
						|
        reject_user: Rexeitar Usuaria
 | 
						|
        remove_avatar_user: Eliminar avatar
 | 
						|
        reopen_report: Reabrir denuncia
 | 
						|
        resend_user: Reenviar o correo de confirmación
 | 
						|
        reset_password_user: Restabelecer contrasinal
 | 
						|
        resolve_report: Resolver denuncia
 | 
						|
        sensitive_account: Marca o multimedia da túa conta como sensible
 | 
						|
        silence_account: Silenciar conta
 | 
						|
        suspend_account: Suspender conta
 | 
						|
        unassigned_report: Desasignar denuncia
 | 
						|
        unblock_email_account: Desbloquear enderezo de correo
 | 
						|
        unsensitive_account: Retira a marca de sensible do multimedia da conta
 | 
						|
        unsilence_account: Deixar de silenciar conta
 | 
						|
        unsuspend_account: Retirar suspensión de conta
 | 
						|
        update_announcement: Actualizar anuncio
 | 
						|
        update_custom_emoji: Actualizar emoticona personalizada
 | 
						|
        update_domain_block: Actualizar bloqueo do dominio
 | 
						|
        update_ip_block: Actualizar regra IP
 | 
						|
        update_report: Actualización da denuncia
 | 
						|
        update_status: Actualizar publicación
 | 
						|
        update_user_role: Actualizar Rol
 | 
						|
      actions:
 | 
						|
        approve_appeal_html: "%{name} aprobou a apelación da decisión da moderación de %{target}"
 | 
						|
        approve_user_html: "%{name} aprobou o rexistro de %{target}"
 | 
						|
        assigned_to_self_report_html: "%{name} asignou a denuncia %{target} para si mesma"
 | 
						|
        change_email_user_html: "%{name} cambiou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
 | 
						|
        change_role_user_html: "%{name} cambiou o rol de %{target}"
 | 
						|
        confirm_user_html: "%{name} confirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
 | 
						|
        create_account_warning_html: "%{name} envioulle unha advertencia a %{target}"
 | 
						|
        create_announcement_html: "%{name} creou un novo anuncio %{target}"
 | 
						|
        create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou os correo con suma de comprobación %{target}"
 | 
						|
        create_custom_emoji_html: "%{name} subiu un novo emoji %{target}"
 | 
						|
        create_domain_allow_html: "%{name} permitiu a federación co dominio %{target}"
 | 
						|
        create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
 | 
						|
        create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o dominio de correo %{target}"
 | 
						|
        create_ip_block_html: "%{name} creou regra para o IP %{target}"
 | 
						|
        create_relay_html: "%{name} creou un repetidor en %{target}"
 | 
						|
        create_unavailable_domain_html: "%{name} deixou de interactuar co dominio %{target}"
 | 
						|
        create_user_role_html: "%{name} creou o rol %{target}"
 | 
						|
        demote_user_html: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
 | 
						|
        destroy_announcement_html: "%{name} eliminou o anuncio %{target}"
 | 
						|
        destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o correo con suma de comprobación %{target}"
 | 
						|
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminou o emoji %{target}"
 | 
						|
        destroy_domain_allow_html: "%{name} retirou a federación co dominio %{target}"
 | 
						|
        destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
 | 
						|
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o dominio de correo %{target}"
 | 
						|
        destroy_instance_html: "%{name} purgou o dominio %{target}"
 | 
						|
        destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou a regra para o IP %{target}"
 | 
						|
        destroy_relay_html: "%{name} eliminou o repetidor %{target}"
 | 
						|
        destroy_status_html: "%{name} eliminou a publicación de %{target}"
 | 
						|
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a interacción co dominio %{target}"
 | 
						|
        destroy_user_role_html: "%{name} eliminou o rol %{target}"
 | 
						|
        disable_2fa_user_html: "%{name} desactivou o requerimento do segundo factor para a usuaria %{target}"
 | 
						|
        disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivou o emoji %{target}"
 | 
						|
        disable_relay_html: "%{name} desactivou o repetidor %{target}"
 | 
						|
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desactivou a autenticación por token no correo para %{target}"
 | 
						|
        disable_user_html: "%{name} desactivou as credenciais para a usuaria %{target}"
 | 
						|
        enable_custom_emoji_html: "%{name} activou o emoji %{target}"
 | 
						|
        enable_relay_html: "%{name} activou o repetidor %{target}"
 | 
						|
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} activou a autenticación con token no correo para %{target}"
 | 
						|
        enable_user_html: "%{name} activou as credenciais para a usuaria %{target}"
 | 
						|
        memorialize_account_html: "%{name} convertiu a conta de %{target} nunha páxina para o recordo"
 | 
						|
        promote_user_html: "%{name} promocionou a usuaria %{target}"
 | 
						|
        publish_terms_of_service_html: "%{name} actualizou as condicións do servizo"
 | 
						|
        reject_appeal_html: "%{name} rexeitou a apelación da decisión da moderación de %{target}"
 | 
						|
        reject_user_html: "%{name} rexeitou o rexistro de %{target}"
 | 
						|
        remove_avatar_user_html: "%{name} eliminou o avatar de %{target}"
 | 
						|
        reopen_report_html: "%{name} reabriu a denuncia %{target}"
 | 
						|
        resend_user_html: "%{name} volveu a enviar o correo de confirmación para %{target}"
 | 
						|
        reset_password_user_html: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
 | 
						|
        resolve_report_html: "%{name} resolveu a denuncia %{target}"
 | 
						|
        sensitive_account_html: "%{name} marcou o multimedia de %{target} como sensible"
 | 
						|
        silence_account_html: "%{name} acalou a conta de %{target}"
 | 
						|
        suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
 | 
						|
        unassigned_report_html: "%{name} quitoulle a asignación á denuncia %{target}"
 | 
						|
        unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o enderezo de email de %{target}"
 | 
						|
        unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou como sensible o multimedia de %{target}"
 | 
						|
        unsilence_account_html: "%{name} reactivou a conta de %{target}"
 | 
						|
        unsuspend_account_html: "%{name} retiroulle a suspensión á conta de %{target}"
 | 
						|
        update_announcement_html: "%{name} actualizou o anuncio %{target}"
 | 
						|
        update_custom_emoji_html: "%{name} actualizou o emoji %{target}"
 | 
						|
        update_domain_block_html: "%{name} actualizou o bloqueo do dominio para %{target}"
 | 
						|
        update_ip_block_html: "%{name} cambiou a regra para IP %{target}"
 | 
						|
        update_report_html: "%{name} actualizou a denuncia %{target}"
 | 
						|
        update_status_html: "%{name} actualizou a publicación de %{target}"
 | 
						|
        update_user_role_html: "%{name} cambiou o rol %{target}"
 | 
						|
      deleted_account: conta eliminada
 | 
						|
      empty: Non se atoparon rexistros.
 | 
						|
      filter_by_action: Filtrar por acción
 | 
						|
      filter_by_user: Filtrar por usuaria
 | 
						|
      title: Rexistro de auditoría
 | 
						|
      unavailable_instance: "(nome de dominio non dispoñible)"
 | 
						|
    announcements:
 | 
						|
      back: Anuncios anteriores
 | 
						|
      destroyed_msg: Anuncio eliminado de xeito correcto!
 | 
						|
      edit:
 | 
						|
        title: Editar anuncio
 | 
						|
      empty: Ningún anuncio atopado.
 | 
						|
      live: Ao vivo
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        create: Crear anuncio
 | 
						|
        title: Novo anuncio
 | 
						|
      preview:
 | 
						|
        disclaimer: As usuarias non poden omitilas, as notificiacións por correo deberían limitarse a anuncios importantes como fugas de datos personais ou notificación do cese do servizo.
 | 
						|
        explanation_html: 'Vaise enviar o correo a <strong>%{display_count} usuarias</strong>. Incluirase o seguinte texto no correo:'
 | 
						|
        title: Previsualización da notificación do anuncio
 | 
						|
      publish: Publicar
 | 
						|
      published_msg: Anuncio publicado de xeito correcto!
 | 
						|
      scheduled_for: Programado para %{time}
 | 
						|
      scheduled_msg: Anuncio programado para a súa publicación!
 | 
						|
      title: Anuncios
 | 
						|
      unpublish: Retirar publicación
 | 
						|
      unpublished_msg: Anuncio desbotado de xeito correcto!
 | 
						|
      updated_msg: Anuncio actualizado de xeito correcto!
 | 
						|
    critical_update_pending: Actualización crítica pendente
 | 
						|
    custom_emojis:
 | 
						|
      assign_category: Atribuír categoría
 | 
						|
      by_domain: Dominio
 | 
						|
      copied_msg: Creouse unha copia local das emoticonas de xeito correcto
 | 
						|
      copy: Copiar
 | 
						|
      copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
 | 
						|
      create_new_category: Crear nova categoría
 | 
						|
      created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      destroyed_msg: Emoticona eliminada de xeito correcto!
 | 
						|
      disable: Desactivar
 | 
						|
      disabled: Desactivado
 | 
						|
      disabled_msg: Desactivouse a emoticona de xeito correcto
 | 
						|
      emoji: Emoticona
 | 
						|
      enable: Activar
 | 
						|
      enabled: Activado
 | 
						|
      enabled_msg: Activouse a emoticona de xeito correcto
 | 
						|
      image_hint: PNG ou GIF ata %{size}
 | 
						|
      list: Listar
 | 
						|
      listed: Listado
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        title: Engadir nova emoticona personalizado
 | 
						|
      no_emoji_selected: Non se cambiou ningún emoji xa que ningún foi seleccionado
 | 
						|
      not_permitted: Non podes realizar esta acción
 | 
						|
      overwrite: Sobrescribir
 | 
						|
      shortcode: Código curto
 | 
						|
      shortcode_hint: Polo menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e guións baixos
 | 
						|
      title: Emoticonas personalizadas
 | 
						|
      uncategorized: Sen categoría
 | 
						|
      unlist: Non listar
 | 
						|
      unlisted: Fóra das listas
 | 
						|
      update_failed_msg: Non foi posíbel actualizar a emoticona
 | 
						|
      updated_msg: Actualizouse a emoticona de xeito correcto!
 | 
						|
      upload: Subir
 | 
						|
    dashboard:
 | 
						|
      active_users: usuarias activas
 | 
						|
      interactions: interaccións
 | 
						|
      media_storage: Almacenaxe multimedia
 | 
						|
      new_users: novas usuarias
 | 
						|
      opened_reports: denuncias abertas
 | 
						|
      pending_appeals_html:
 | 
						|
        one: "<strong>%{count}</strong> apelación pendente"
 | 
						|
        other: "<strong>%{count}</strong> apelacións pendentes"
 | 
						|
      pending_reports_html:
 | 
						|
        one: "<strong>%{count}</strong> denuncia pendente"
 | 
						|
        other: "<strong>%{count}</strong> denuncias pendentes"
 | 
						|
      pending_tags_html:
 | 
						|
        one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendente"
 | 
						|
        other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendentes"
 | 
						|
      pending_users_html:
 | 
						|
        one: "<strong>%{count}</strong> usuaria pendente"
 | 
						|
        other: "<strong>%{count}</strong> usuarias pendentes"
 | 
						|
      resolved_reports: denuncias resoltas
 | 
						|
      software: Software
 | 
						|
      sources: Orixes de rexistro
 | 
						|
      space: Uso de almacenamento
 | 
						|
      title: Taboleiro
 | 
						|
      top_languages: Idiomas máis activos
 | 
						|
      top_servers: Servidores máis activos
 | 
						|
      website: Sitio web
 | 
						|
    disputes:
 | 
						|
      appeals:
 | 
						|
        empty: Non hai apelacións.
 | 
						|
        title: Apelacións
 | 
						|
    domain_allows:
 | 
						|
      add_new: Engadir dominio á listaxe branca
 | 
						|
      created_msg: Engadeu o dominio a lista branca
 | 
						|
      destroyed_msg: Quitou o dominio da lista branca
 | 
						|
      export: Exportar
 | 
						|
      import: Importar
 | 
						|
      undo: Eliminar da listaxe branca
 | 
						|
    domain_blocks:
 | 
						|
      add_new: Engadir novo bloqueo de dominio
 | 
						|
      confirm_suspension:
 | 
						|
        cancel: Desbotar
 | 
						|
        confirm: Suspender
 | 
						|
        permanent_action: Ao retirar a suspensión non restableces os datos ou a relación.
 | 
						|
        preamble_html: Vas suspender a <strong>%{domain}</strong> e os seus subdominios.
 | 
						|
        remove_all_data: Eliminarás do teu servidor todo o contido, multimedia e datos de perfil para as contas deste dominio.
 | 
						|
        stop_communication: O teu servidor deixará de comunicarse con estos servidores.
 | 
						|
        title: Confirma o bloqueo do dominio %{domain}
 | 
						|
        undo_relationships: Isto desfará as relacións de seguimento entre as contas destes servidores e o teu.
 | 
						|
      created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
 | 
						|
      destroyed_msg: Desfíxose o bloqueo de dominio
 | 
						|
      domain: Dominio
 | 
						|
      edit: Editar bloqueo de dominio
 | 
						|
      existing_domain_block: Xa tes establecidas restricións maiores para %{name}.
 | 
						|
      existing_domain_block_html: Xa impuxeches límites máis estrictos a %{name}, precisas <a href="%{unblock_url}">desbloquealo</a> primeiro.
 | 
						|
      export: Exportar
 | 
						|
      import: Importar
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        create: Crear bloqueo
 | 
						|
        hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
 | 
						|
        severity:
 | 
						|
          desc_html: Ao <strong>Limitar</strong> farás que as publicacións de contas deste dominio sexan invisibles para calquera que non as siga. Ao <strong>Suspender</strong> eliminarás do teu servidor todo o contido, multimedia, e datos de perfil para as contas deste dominio. Utiliza <strong>Nada</strong> se simplemente queres rexeitar ficheiros multimedia.
 | 
						|
          noop: Ningún
 | 
						|
          silence: Limitar
 | 
						|
          suspend: Suspender
 | 
						|
        title: Novo bloqueo de dominio
 | 
						|
      no_domain_block_selected: Non se cambiou ningún bloqueo de dominio porque non se seleccionou ningún
 | 
						|
      not_permitted: Non podes realizar esta acción
 | 
						|
      obfuscate: Ofuscar o nome de dominio
 | 
						|
      obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o nome do dominio na lista se está activada a publicación da lista de limitacións de dominio
 | 
						|
      private_comment: Comentario privado
 | 
						|
      private_comment_hint: Comentar sobre esta limitación de dominio para uso interno polos moderadores.
 | 
						|
      public_comment: Comentario público
 | 
						|
      public_comment_hint: Comentar sobre esta limitación de dominio para o público xeral, se está activado o aviso da listaxe de limitacións de dominio.
 | 
						|
      reject_media: Rexeitar ficheiros multimedia
 | 
						|
      reject_media_hint: Eliminar ficheiros multimedia almacenados de xeito local e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
 | 
						|
      reject_reports: Rexeitar denuncias
 | 
						|
      reject_reports_hint: Ignorar todas as denuncias procedentes deste dominio. Irrelevante para as suspensións
 | 
						|
      undo: Desfacer bloqueo de dominio
 | 
						|
      view: Ollar dominios bloqueados
 | 
						|
    email_domain_blocks:
 | 
						|
      add_new: Engadir novo
 | 
						|
      allow_registrations_with_approval: Permitir crear contas con aprobación
 | 
						|
      attempts_over_week:
 | 
						|
        one: "%{count} intento na última semana"
 | 
						|
        other: "%{count} intentos de conexión na última semana"
 | 
						|
      created_msg: Bloqueouse correctamente o dominio de correo
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      dns:
 | 
						|
        types:
 | 
						|
          mx: Rexistro MX
 | 
						|
      domain: Dominio
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        create: Engadir dominio
 | 
						|
        resolve: Resolver dominio
 | 
						|
        title: Bloquear novo dominio de correo
 | 
						|
      no_email_domain_block_selected: Non se cambiou ningún bloqueo de dominio porque non había ningún seleccionado
 | 
						|
      not_permitted: Non permitido
 | 
						|
      resolved_dns_records_hint_html: O nome de dominio corresponde cos seguintes dominios MX, que son os responsables últimos de aceptar o correo. Ao bloquear un dominio MX bloquerás a creación de contas para todo enderezo de correo que use o mesmo dominio MX, incluso se o nome de dominio visible é diferente. <strong>Ten coidado xa que podes bloquear os principais provedores de correo.</strong>
 | 
						|
      resolved_through_html: Resolto a través de %{domain}
 | 
						|
      title: Dominios de correo bloqueados
 | 
						|
    export_domain_allows:
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        title: Importar dominios permitidos
 | 
						|
      no_file: Ningún ficheiro seleccionado
 | 
						|
    export_domain_blocks:
 | 
						|
      import:
 | 
						|
        description_html: Vas importar unha lista de dominios a bloquear. Comproba a lista con atención, especialmente se non creaches ti mesma a lista.
 | 
						|
        existing_relationships_warning: Relacións de seguimento existentes
 | 
						|
        private_comment_description_html: 'Para axudarche a lembrar de onde veñen os bloqueos importados, imos crealos engadindo o seguinte comentario privado: <q>%{comment}</q>'
 | 
						|
        private_comment_template: Importada desde %{source} o %{date}
 | 
						|
        title: Importar bloqueos de dominio
 | 
						|
      invalid_domain_block: 'Un ou varios dominios non se bloquearon debido ao seguinte erro(s): %{error}'
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        title: Importar bloqueos de dominio
 | 
						|
      no_file: Ningún ficheiro seleccionado
 | 
						|
    fasp:
 | 
						|
      debug:
 | 
						|
        callbacks:
 | 
						|
          created_at: Creado o
 | 
						|
          delete: Eliminar
 | 
						|
          ip: Enderezo IP
 | 
						|
          request_body: Corpo da solicitude
 | 
						|
          title: Datos para depuración
 | 
						|
      providers:
 | 
						|
        active: Activo
 | 
						|
        base_url: URL base
 | 
						|
        callback: Resposta
 | 
						|
        delete: Eliminar
 | 
						|
        edit: Editar provedor
 | 
						|
        finish_registration: Finalizar rexistro
 | 
						|
        name: Nome
 | 
						|
        providers: Provedores
 | 
						|
        public_key_fingerprint: Impresión dixital da chave pública
 | 
						|
        registration_requested: Solicitouse o rexistro
 | 
						|
        registrations:
 | 
						|
          confirm: Confirmar
 | 
						|
          description: Recibiches unha solicitude de rexistro desde un FASP. Rexeitaa se non iniciaches ti o proceso. Se foi iniciada por ti, compara con atención o nome e impresión dixital antes de confirmar o rexistro.
 | 
						|
          reject: Rexeitar
 | 
						|
          title: Confirmar o rexistro do FASP
 | 
						|
        save: Gardar
 | 
						|
        select_capabilities: Seleccionar funcións
 | 
						|
        sign_in: Acceder
 | 
						|
        status: Estado
 | 
						|
        title: Provedores de Servizos Auxiliares do Fediverso
 | 
						|
      title: FASP
 | 
						|
    follow_recommendations:
 | 
						|
      description_html: "<strong>As recomendacións de seguimento son útiles para que as novas usuarias atopen contidos interesantes</strong>. Cando unha usuaria aínda non interactuou con outras para obter recomendacións de seguimento, estas contas serán recomendadas. Variarán a diario xa que se escollen en base ao maior número de interaccións e ao contador local de seguimentos para un idioma dado."
 | 
						|
      language: Para o idioma
 | 
						|
      status: Estado
 | 
						|
      suppress: Suprimir recomendación de seguimento
 | 
						|
      suppressed: Eliminada
 | 
						|
      title: Recomendacións de seguimento
 | 
						|
      unsuppress: Restablecer recomendación de seguimento
 | 
						|
    instances:
 | 
						|
      audit_log:
 | 
						|
        title: Rexistros de Auditoría recentes
 | 
						|
        view_all: Ver os rexistros de auditoría completos
 | 
						|
      availability:
 | 
						|
        description_html:
 | 
						|
          one: Se fallan as entregas ao dominio por <strong>%{count} día</strong>, non se farán máis intentos a menos que se reciba unha solicitude <em>desde</em> ese dominio.
 | 
						|
          other: Se fallan as entregas ao dominio por <strong>%{count} días diferentes</strong>, non se farán máis intentos a menos que se reciba unha solicitude <em>desde</em> ese dominio.
 | 
						|
        failure_threshold_reached: Acadouse o límite de fallos o %{date}.
 | 
						|
        failures_recorded:
 | 
						|
          one: Intento fallido durante %{count} día.
 | 
						|
          other: Intentos fallidos durante %{count} días distintos.
 | 
						|
        no_failures_recorded: Non hai fallos rexistrados.
 | 
						|
        title: Dispoñibilidade
 | 
						|
        warning: Fallou o último intento de conectar con este servidor
 | 
						|
      back_to_all: Todo
 | 
						|
      back_to_limited: Limitado
 | 
						|
      back_to_warning: Aviso
 | 
						|
      by_domain: Dominio
 | 
						|
      confirm_purge: Tes a certeza de querer eliminar permanentemente os datos deste dominio?
 | 
						|
      content_policies:
 | 
						|
        comment: Nota interna
 | 
						|
        description_html: Podes definir políticas acerca do contido que serán aplicadas a tódalas contas deste dominio e tódolos seus subdominios.
 | 
						|
        limited_federation_mode_description_html: Podes escoller se permites ou non a federación con este dominio.
 | 
						|
        policies:
 | 
						|
          reject_media: Rexeitar multimedia
 | 
						|
          reject_reports: Rexeitar denuncias
 | 
						|
          silence: Límitar
 | 
						|
          suspend: Suspender
 | 
						|
        policy: Criterios
 | 
						|
        reason: Razón pública
 | 
						|
        title: Políticas sobre o contido
 | 
						|
      dashboard:
 | 
						|
        instance_accounts_dimension: Contas máis seguidas
 | 
						|
        instance_accounts_measure: contas gardadas
 | 
						|
        instance_followers_measure: as nosas seguidoras alí
 | 
						|
        instance_follows_measure: as súas seguidoras aquí
 | 
						|
        instance_languages_dimension: Top de idiomas
 | 
						|
        instance_media_attachments_measure: anexos multimedia gardados
 | 
						|
        instance_reports_measure: denuncias sobre eles
 | 
						|
        instance_statuses_measure: publicacións gardadas
 | 
						|
      delivery:
 | 
						|
        all: Todo
 | 
						|
        clear: Eliminar erros na entrega
 | 
						|
        failing: Con fallos
 | 
						|
        restart: Restablecer a entrega
 | 
						|
        stop: Deter a entrega
 | 
						|
        unavailable: Non dispoñible
 | 
						|
      delivery_available: Entrega dispoñíbel
 | 
						|
      delivery_error_days: Días de fallo na entrega
 | 
						|
      delivery_error_hint: Se non é posible a entrega durante %{count} días, será automáticamente marcado como non entregable.
 | 
						|
      destroyed_msg: Os datos desde %{domain} están na cola para o borrado inminente.
 | 
						|
      empty: Non se atopan dominios.
 | 
						|
      known_accounts:
 | 
						|
        one: "%{count} conta coñecida"
 | 
						|
        other: "%{count} contas coñecidas"
 | 
						|
      moderation:
 | 
						|
        all: Todo
 | 
						|
        limited: Limitado
 | 
						|
        title: Moderación
 | 
						|
      moderation_notes:
 | 
						|
        create: Engadir nota de moderación
 | 
						|
        created_msg: Creouse correctamente a nota de moderación da instancia!
 | 
						|
        description_html: Ver e deixar notas de referencia para ti e outras moderadoras
 | 
						|
        destroyed_msg: Eliminouse correctamente a nota de moderación!
 | 
						|
        placeholder: Información sobre esta instancia, accións realizadas, ou calquera outra cousa que che axude no futuro a moderar esta instancia.
 | 
						|
        title: Notas de moderación
 | 
						|
      private_comment: Comentario privado
 | 
						|
      public_comment: Comentario público
 | 
						|
      purge: Purgar
 | 
						|
      purge_description_html: Se cres que este dominio está desconectado por unha boa razón, podes borrar tódolos rexistros e datos asociados a este dominio na túa almacenaxe. Vainos levar un anaco.
 | 
						|
      title: Federación
 | 
						|
      total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
 | 
						|
      total_followed_by_them: Seguidos por eles
 | 
						|
      total_followed_by_us: Seguidos por nós
 | 
						|
      total_reported: Denuncias sobre eles
 | 
						|
      total_storage: Adxuntos multimedia
 | 
						|
      totals_time_period_hint_html: Os totais aquí mostrados inclúen todo o historial de datos.
 | 
						|
      unknown_instance: Actualmente non hai rexistro deste dominio no servidor.
 | 
						|
    invites:
 | 
						|
      deactivate_all: Desactivar todo
 | 
						|
      filter:
 | 
						|
        all: Todo
 | 
						|
        available: Dispoñíbel
 | 
						|
        expired: Expirado
 | 
						|
        title: Filtro
 | 
						|
      title: Convites
 | 
						|
    ip_blocks:
 | 
						|
      add_new: Crear regra
 | 
						|
      created_msg: Engadeuse a nova regra IP
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      expires_in:
 | 
						|
        '1209600': 2 semanas
 | 
						|
        '15778476': 6 meses
 | 
						|
        '2629746': 1 mes
 | 
						|
        '31556952': 1 ano
 | 
						|
        '86400': 1 día
 | 
						|
        '94670856': 3 anos
 | 
						|
      new:
 | 
						|
        title: Crear nova regra IP
 | 
						|
      no_ip_block_selected: Non se cambiou ningunha regra iP porque non seleccionaches ningunha
 | 
						|
      title: Regras IP
 | 
						|
    relationships:
 | 
						|
      title: Relacións de %{acct}
 | 
						|
    relays:
 | 
						|
      add_new: Engadir un novo repetidor
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de publicacións públicas entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que doutro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
 | 
						|
      disable: Desactivar
 | 
						|
      disabled: Desactivado
 | 
						|
      enable: Activar
 | 
						|
      enable_hint: Unha vez activado, o teu servidor subscribirase a todas as publicacións públicas deste repetidor, e tamén comezará a enviar a el as publicacións públicas do servidor.
 | 
						|
      enabled: Activado
 | 
						|
      inbox_url: URL do repetidor
 | 
						|
      pending: Agardando pola aprobación do repetidor
 | 
						|
      save_and_enable: Gardar e activar
 | 
						|
      setup: Configurar unha conexión ó repetidor
 | 
						|
      signatures_not_enabled: Os repetidores non funcionarán de xeito correcto se o modo seguro ou o modo de federación limitada están activados
 | 
						|
      status: Estado
 | 
						|
      title: Repetidores
 | 
						|
    report_notes:
 | 
						|
      created_msg: A nota da denuncia creouse de xeito correcto!
 | 
						|
      destroyed_msg: A nota da denuncia borrouse de xeito correcto!
 | 
						|
    reports:
 | 
						|
      account:
 | 
						|
        notes:
 | 
						|
          one: "%{count} nota"
 | 
						|
          other: "%{count} notas"
 | 
						|
      action_log: Rexistro de auditoría
 | 
						|
      action_taken_by: Acción tomada por
 | 
						|
      actions:
 | 
						|
        delete_description_html: As publicacións denunciadas van ser eliminadas e gárdase un aviso para axudarche a xestionar futuras infraccións desta conta.
 | 
						|
        mark_as_sensitive_description_html: Os multimedia das publicacións denunciadas serán marcados como sensibles e engadirase un aviso para axudarche a xestionar futuras infraccións da mesma conta.
 | 
						|
        other_description_html: Mira máis opcións para controlar o comportamento da conta e personalizar as comunicacións coa conta denunciada.
 | 
						|
        resolve_description_html: Non se van tomar accións contra a conta denunciada, nin se gardarán avisos, e pecharase a denuncia.
 | 
						|
        silence_description_html: A conta será visible só para quen xa a está a seguir ou quen a buscou manualmente, limitando moito o seu alcance. Pódese cambiar. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta.
 | 
						|
        suspend_description_html: A conta e todo o seu contido non serán accesible e finalmente eliminaranse, será imposible interactuar con ela. A decisión é reversible durante 30 días. Isto pecha tódalas denuncias sobre esta conta.
 | 
						|
      actions_description_html: Decide a acción a tomar para resolver esta denuncia. Se tomas accións punitivas contra a conta denunciada enviaráselle un correo, excepto se está indicada a categoría <strong>Spam</strong>.
 | 
						|
      actions_description_remote_html: Decide a acción a tomar para resolver a denuncia. Isto só lle afecta ao xeito en que o <strong>teu</strong> servidor se comunica con esta conta remota e xestiona o seu contido.
 | 
						|
      actions_no_posts: Esta denuncia non ten publicacións asociadas para eliminar
 | 
						|
      add_to_report: Engadir máis á denuncia
 | 
						|
      already_suspended_badges:
 | 
						|
        local: Xa está suspendida neste servidor
 | 
						|
        remote: Xa está suspendida no seu servidor
 | 
						|
      are_you_sure: Tes certeza?
 | 
						|
      assign_to_self: Asignarme
 | 
						|
      assigned: Moderador asignado
 | 
						|
      by_target_domain: Dominio da conta denunciada
 | 
						|
      cancel: Cancelar
 | 
						|
      category: Categoría
 | 
						|
      category_description_html: A razón para denunciar esta conta ou contido será citada na comunicación coa conta denunciada
 | 
						|
      comment:
 | 
						|
        none: Ningún
 | 
						|
      comment_description_html: 'Como información engadida, %{name} escribiu:'
 | 
						|
      confirm: Confirmar
 | 
						|
      confirm_action: Confirma a acción de moderación contra @%{acct}
 | 
						|
      created_at: Denunciado
 | 
						|
      delete_and_resolve: Eliminar publicacións
 | 
						|
      forwarded: Reenviado
 | 
						|
      forwarded_replies_explanation: Esta denuncia procede dunha usuaria remota e sobre contido remoto. Enviouseche unha copia porque o contido denunciado é unha resposta a unha das túas usuarias.
 | 
						|
      forwarded_to: Reenviado a %{domain}
 | 
						|
      mark_as_resolved: Marcar como resolto
 | 
						|
      mark_as_sensitive: Marcar como sensible
 | 
						|
      mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
 | 
						|
      no_one_assigned: Ninguén
 | 
						|
      notes:
 | 
						|
        create: Engadir nota
 | 
						|
        create_and_resolve: Resolver cunha nota
 | 
						|
        create_and_unresolve: Reabrir cunha nota
 | 
						|
        delete: Eliminar
 | 
						|
        placeholder: Describir que accións foron tomadas ou calquera outra novidade sobre esta denuncia...
 | 
						|
        title: Notas
 | 
						|
      notes_description_html: Ver e deixar unha nota para ti no futuro e outras moderadoras
 | 
						|
      processed_msg: 'Procesada correctamente a denuncia #%{id}'
 | 
						|
      quick_actions_description_html: 'Toma unha acción rápida ou desprázate abaixo para ver o contido denunciado:'
 | 
						|
      remote_user_placeholder: a usuaria remota desde %{instance}
 | 
						|
      reopen: Reabrir denuncia
 | 
						|
      report: 'Denuncia #%{id}'
 | 
						|
      reported_account: Conta denunciada
 | 
						|
      reported_by: Denunciado por
 | 
						|
      reported_with_application: Denunciado coa aplicación
 | 
						|
      resolved: Resolto
 | 
						|
      resolved_msg: Resolveuse con éxito a denuncia!
 | 
						|
      skip_to_actions: Ir a accións
 | 
						|
      status: Estado
 | 
						|
      statuses: Contido denunciado
 | 
						|
      statuses_description_html: O contido ofensivo será citado na comunicación coa conta denunciada
 | 
						|
      summary:
 | 
						|
        action_preambles:
 | 
						|
          delete_html: 'Vas <strong>eliminar</strong> algunha das publicacións de <strong>@%{acct}</strong>. Serán:'
 | 
						|
          mark_as_sensitive_html: 'Vas <strong>marcar</strong> algunha das publicacións de <strong>@%{acct}</strong> como <strong>sensibles</strong>. Serán:'
 | 
						|
          silence_html: 'Vas <strong>limitar</strong> a conta <strong>@%{acct}</strong>:'
 | 
						|
          suspend_html: 'Vas <strong>suspender</strong> a conta <strong>@%{acct}</strong>:'
 | 
						|
        actions:
 | 
						|
          delete_html: Eliminar as publicacións ofensivas
 | 
						|
          mark_as_sensitive_html: Marcar as publicacións ofensivas como sensibles
 | 
						|
          silence_html: Limitar moito a visibilidade e alcance da conta <strong>@%{acct}</strong> facendo que o seu perfil e contidos sexan visibles só por persoas que a seguen ou que a busquen de xeito activo
 | 
						|
          suspend_html: Suspender a conta <strong>@%{acct}</strong>, facendo que o seu perfil e contidos non sexan accesibles e imposible interactuar con ela
 | 
						|
        close_report: 'Marcar a denuncia #%{id} como resolta'
 | 
						|
        close_reports_html: Marcar <strong>todas</strong> as denuncias contra <strong>@%{acct}</strong> como resoltas
 | 
						|
        delete_data_html: Eliminar o perfil e contidos de <strong>@%{acct}</strong> para os próximos 30 días a non ser que sexa suspendida nese período
 | 
						|
        preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> vai recibir un aviso co seguinte contido:"
 | 
						|
        record_strike_html: Anotar un aviso contra <strong>@%{acct}</strong> para axudarche a xestionar futuros problemas con esta conta
 | 
						|
        send_email_html: Enviarlle a <strong>@%{acct}</strong> un correo de advertencia
 | 
						|
        warning_placeholder: Razóns adicionais optativas para a acción de moderación.
 | 
						|
      target_origin: Orixe da conta denunciada
 | 
						|
      title: Denuncias
 | 
						|
      unassign: Non asignar
 | 
						|
      unknown_action_msg: 'Acción descoñecida: %{action}'
 | 
						|
      unresolved: Non resolto
 | 
						|
      updated_at: Actualizado
 | 
						|
      view_profile: Ver perfil
 | 
						|
    roles:
 | 
						|
      add_new: Engadir rol
 | 
						|
      assigned_users:
 | 
						|
        one: "%{count} usuaria"
 | 
						|
        other: "%{count} usuarias"
 | 
						|
      categories:
 | 
						|
        administration: Administración
 | 
						|
        devops: DevOps
 | 
						|
        invites: Convites
 | 
						|
        moderation: Moderación
 | 
						|
        special: Especial
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      description_html: Cos <strong>roles das usuarias</strong> podes personalizar as funcións e áreas de Mastodon ás que as usuarias poden acceder.
 | 
						|
      edit: Editar rol '%{name}'
 | 
						|
      everyone: Permisos por defecto
 | 
						|
      everyone_full_description_html: Este é o <strong>rol básico</strong> que afecta a <strong>tódalas usuarias</strong>, incluso aquelas sen un rol asignado. Tódolos outros roles herdan os seus permisos.
 | 
						|
      permissions_count:
 | 
						|
        one: "%{count} permiso"
 | 
						|
        other: "%{count} permisos"
 | 
						|
      privileges:
 | 
						|
        administrator: Administradora
 | 
						|
        administrator_description: As usuarias con este permiso poderán superar calquera restrición
 | 
						|
        delete_user_data: Eliminar datos de usuarias
 | 
						|
        delete_user_data_description: Permite eliminar datos doutras usuarias sen demoras
 | 
						|
        invite_users: Convidar usuarias
 | 
						|
        invite_users_description: Permite que outras usuarias conviden a xente ao servidor
 | 
						|
        manage_announcements: Xestionar anuncios
 | 
						|
        manage_announcements_description: Permite que xestionen os anuncios publicados no servidor
 | 
						|
        manage_appeals: Xestionar recursos
 | 
						|
        manage_appeals_description: Permite revisar as apelacións contra as accións de moderación
 | 
						|
        manage_blocks: Xestionar bloqueos
 | 
						|
        manage_blocks_description: Permite que as usuarias bloqueen provedoras de correo e enderezos IP
 | 
						|
        manage_custom_emojis: Xestionar Emojis personalizados
 | 
						|
        manage_custom_emojis_description: Permite xestionar os emojis personalizados do servidor
 | 
						|
        manage_federation: Xestionar a federación
 | 
						|
        manage_federation_description: Permite bloquear ou permitir a federación con outros dominios, e controlar as entregas
 | 
						|
        manage_invites: Xestionar Convites
 | 
						|
        manage_invites_description: Permite ver e desactivar ligazóns de convite
 | 
						|
        manage_reports: Xestionar Denuncias
 | 
						|
        manage_reports_description: Permite revisar as denuncias e realizar accións de moderación sobre elas
 | 
						|
        manage_roles: Xestionar Roles
 | 
						|
        manage_roles_description: Permite xestionar e asignar roles a niveis inferiores
 | 
						|
        manage_rules: Xestionar Regras
 | 
						|
        manage_rules_description: Permite cambiar as regras do servidor
 | 
						|
        manage_settings: Xestionar Axustes
 | 
						|
        manage_settings_description: Permite cambiar os axustes do sitio web
 | 
						|
        manage_taxonomies: Xestionar Taxonomías
 | 
						|
        manage_taxonomies_description: Permite revisar o contido en voga e actualizar os axustes dos cancelos
 | 
						|
        manage_user_access: Xestionar Acceso das usuarias
 | 
						|
        manage_user_access_description: Permite desactivar o segundo factor de autenticación doutras usuarias, cambiar o enderezo de correo e restablecer o contrasinal
 | 
						|
        manage_users: Xestionar Usuarias
 | 
						|
        manage_users_description: Permite ver os detalles doutras usuarias e realizar accións de moderación sobre elas
 | 
						|
        manage_webhooks: Xestionar Webhooks
 | 
						|
        manage_webhooks_description: Permite establecer webhooks para eventos administrativos
 | 
						|
        view_audit_log: Ver Rexistro de auditoría
 | 
						|
        view_audit_log_description: Permite ver o historial de accións administrativas no servidor
 | 
						|
        view_dashboard: Ver Taboleiro
 | 
						|
        view_dashboard_description: Permite acceder ao taboleiro e varias métricas do servidor
 | 
						|
        view_devops: DevOps
 | 
						|
        view_devops_description: Permite acceder aos taboleiros Sidekiq e phHero
 | 
						|
      title: Roles
 | 
						|
    rules:
 | 
						|
      add_new: Engadir regra
 | 
						|
      add_translation: Engadir tradución
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      description_html: Aínda que a maioría di que leu e acepta as condicións do servizo, normalmente non as lemos ata que xurde un problema. <strong>Facilita a visualización das regras do servidor mostrándoas nunha lista de puntos.</strong> Intenta manter as regras individuais curtas e simples, mais non dividilas en demasiados elementos separados.
 | 
						|
      edit: Editar regra
 | 
						|
      empty: Aínda non se definiron as regras do servidor.
 | 
						|
      move_down: Baixar
 | 
						|
      move_up: Subir
 | 
						|
      title: Regras do servidor
 | 
						|
      translation: Tradución
 | 
						|
      translations: Traducións
 | 
						|
      translations_explanation: De xeito optativo podes engadir traducións das normas. Mostrarase o valor por defecto se non hai unha tradución dispoñible. Pon coidado en que a versión traducida estea ao día respecto da versión por defecto.
 | 
						|
    settings:
 | 
						|
      about:
 | 
						|
        manage_rules: Xestionar regras do servidor
 | 
						|
        preamble: Proporciona información detallada acerca do xeito en que se xestiona, modera e financia o servidor.
 | 
						|
        rules_hint: Hai un espazo dedicado para as normas que é de agardar as usuarias acaten.
 | 
						|
        title: Sobre
 | 
						|
      allow_referrer_origin:
 | 
						|
        desc: 'Cando as túas usuarias premen en ligazóns a sitios web externos o seu navegador pode enviar o enderezo do teu servidor Mastodon como «referrer». Destactiva esta opción se isto permitiría identificar de xeito único ás túas usuarias. Ex.: un servidor persoal de Mastodon.'
 | 
						|
        title: Permitir a sitios web externos ver o teu servidor Mastodon como orixe do tráfico
 | 
						|
      appearance:
 | 
						|
        preamble: Personalizar a interface web de Mastodon.
 | 
						|
        title: Aparencia
 | 
						|
      branding:
 | 
						|
        preamble: A personalización do teu servidor diferénciao doutros servidores da rede. A información podería mostrarse en diversos entornos, como a interface web de Mastodon, aplicacións nativas, vista previa das ligazóns noutras webs e apps de mensaxería, e similares. Debido a isto é recomendable que a información sexa clara, curta e concisa.
 | 
						|
        title: Personalización
 | 
						|
      captcha_enabled:
 | 
						|
        desc_html: Ten dependencia de scripts externos desde hCaptcha, que podería ser un problema de seguridade e privacidade. Ademáis, <strong>pode diminuír a accesiblidade para algunhas persoas (principalmente as discapacitadas)</strong>. Por estas razóns, considera medidas alternativas como o rexistro por convite e a aprobación manual das contas.
 | 
						|
        title: Pedirlle ás novas usuarias resolver un CAPTCHA para confirmar a súa conta
 | 
						|
      content_retention:
 | 
						|
        danger_zone: Zona perigosa
 | 
						|
        preamble: Controla como se gardan en Mastodon os contidos creados polas usuarias.
 | 
						|
        title: Retención do contido
 | 
						|
      default_noindex:
 | 
						|
        desc_html: Aféctalle a tódalas usuarias que non cambiaron este axuste elas mesmas
 | 
						|
        title: Omitir por defecto ás usuarias do indexado por servidores de busca
 | 
						|
      discovery:
 | 
						|
        follow_recommendations: Recomendacións de seguimento
 | 
						|
        preamble: Destacar contido interesante é importante para axudar a que as novas usuarias se sintan cómodas se non coñecen a ninguén en Mastodon. Xestiona os diferentes xeitos de promocionar contidos.
 | 
						|
        privacy: Privacidade
 | 
						|
        profile_directory: Directorio de perfís
 | 
						|
        public_timelines: Cronoloxías públicas
 | 
						|
        publish_statistics: Publicar estatísticas
 | 
						|
        title: Descubrir
 | 
						|
        trends: Tendencias
 | 
						|
      domain_blocks:
 | 
						|
        all: Para todos
 | 
						|
        disabled: Para ninguén
 | 
						|
        users: Para usuarias locais conectadas
 | 
						|
      registrations:
 | 
						|
        moderation_recommandation: Por favor, pon interese en crear un equipo de moderación competente e reactivo antes de permitir que calquera poida crear unha conta!
 | 
						|
        preamble: Xestiona quen pode crear unha conta no teu servidor.
 | 
						|
        title: Rexistros
 | 
						|
      registrations_mode:
 | 
						|
        modes:
 | 
						|
          approved: Precisa aprobación para rexistrarse
 | 
						|
          none: Rexistro pechado
 | 
						|
          open: Rexistro aberto
 | 
						|
        warning_hint: Recomendamos utilizar "Requerir aprobación para o rexistro" a menos que confíes en que o equipo de moderación é quen de xestionar áxilmente o spam e a creación de contas maliciosas.
 | 
						|
      security:
 | 
						|
        authorized_fetch: Require autenticación desde os servidores federados
 | 
						|
        authorized_fetch_hint: Ao requerir autenticación desde os servidores federados activas un reforzamento das políticas de bloqueo a nivel usuaria e nivel servidor. Este proceder ten un custo no rendemento, reducindo o alcance das túas respostas e podería introducir problemas de compatibilidade con algúns servizos federados. Ademais, non evitará que contas con tal propósito vexan as túas publicacións públicas e contas.
 | 
						|
        authorized_fetch_overridden_hint: Actualmente non podes cambiar este axuste porque está controlado por unha variable xeral do sistema.
 | 
						|
        federation_authentication: Reforzo da autenticación na federación
 | 
						|
      title: Axustes do servidor
 | 
						|
    site_uploads:
 | 
						|
      delete: Eliminar o ficheiro subido
 | 
						|
      destroyed_msg: Eliminado correctamente o subido!
 | 
						|
    software_updates:
 | 
						|
      critical_update: Crítica - actualiza axiña
 | 
						|
      description: Aconsellamos manter actualizado o teu servidor Mastodon para beneficiarte dos últimos arranxos e características. A maiores, de cando en vez hai actualizacións para evitar problemas importantes de seguridade. Debido a isto, Mastodon comproba cada 30 minutos se hai actualizacións e avisarate seguindo as túas preferencias de notificación por correo electrónico.
 | 
						|
      documentation_link: Saber máis
 | 
						|
      release_notes: Notas da versión
 | 
						|
      title: Actualizacións dispoñibles
 | 
						|
      type: Tipo
 | 
						|
      types:
 | 
						|
        major: Versión principal
 | 
						|
        minor: Versión intermedia
 | 
						|
        patch: Versión de arranxos - solución de problemas e cambios simples
 | 
						|
      version: Versión
 | 
						|
    statuses:
 | 
						|
      account: Autoría
 | 
						|
      application: Aplicación
 | 
						|
      back_to_account: Volver a páxina da conta
 | 
						|
      back_to_report: Volver a denuncias
 | 
						|
      batch:
 | 
						|
        add_to_report: 'Engadir á denuncia #%{id}'
 | 
						|
        remove_from_report: Eliminar da denuncia
 | 
						|
        report: Denuncia
 | 
						|
      contents: Contidos
 | 
						|
      deleted: Eliminado
 | 
						|
      favourites: Favoritas
 | 
						|
      history: Historial de versións
 | 
						|
      in_reply_to: En resposta a
 | 
						|
      language: Idioma
 | 
						|
      media:
 | 
						|
        title: Medios
 | 
						|
      metadata: Metadatos
 | 
						|
      no_history: Esta publicación foi editada
 | 
						|
      no_status_selected: Non se cambiou ningunha publicación xa que ningunha foi seleccionada
 | 
						|
      open: Abrir publicación
 | 
						|
      original_status: Publicación orixinal
 | 
						|
      reblogs: Promocións
 | 
						|
      replied_to_html: Respondeu a %{acct_link}
 | 
						|
      status_changed: Publicación editada
 | 
						|
      status_title: Publicación de @%{name}
 | 
						|
      title: Publicacións da conta - @%{name}
 | 
						|
      trending: Popular
 | 
						|
      view_publicly: Ver publicamente
 | 
						|
      visibility: Visibilidade
 | 
						|
      with_media: con medios
 | 
						|
    strikes:
 | 
						|
      actions:
 | 
						|
        delete_statuses: "%{name} eliminou as publicacións de %{target}"
 | 
						|
        disable: "%{name} pausou a conta de %{target}"
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicacións de %{target} como sensibles"
 | 
						|
        none: "%{name} envioulle un aviso a %{target}"
 | 
						|
        sensitive: "%{name} marcou a conta de %{target} como sensible"
 | 
						|
        silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
 | 
						|
        suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
 | 
						|
      appeal_approved: Recurrida
 | 
						|
      appeal_pending: Apelación pendente
 | 
						|
      appeal_rejected: Apelación rexeitada
 | 
						|
    system_checks:
 | 
						|
      database_schema_check:
 | 
						|
        message_html: Existen migracións pendentes na base de datos. Bota man desta tarefa para facer que a aplicación funcione como se agarda dela
 | 
						|
      elasticsearch_analysis_index_mismatch:
 | 
						|
        message_html: Os axustes do analizador do índice Elasticsearch están obsoletos. Por favor executa <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
 | 
						|
      elasticsearch_health_red:
 | 
						|
        message_html: O grupo Elasticsearch non está ben (en vermello), as ferramentas de busca non están dispoñibles
 | 
						|
      elasticsearch_health_yellow:
 | 
						|
        message_html: O grupo Elasticsearch non está ben (en amarelo), deberías investigar a causa
 | 
						|
      elasticsearch_index_mismatch:
 | 
						|
        message_html: Os índices de mapeo de Elasticsearch están desactualizados. Executa <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
 | 
						|
      elasticsearch_preset:
 | 
						|
        action: Ver a documentación
 | 
						|
        message_html: O teu grupo Elasticsearch ten máis dun nodo, pero Mastodon non está configurado para usalos.
 | 
						|
      elasticsearch_preset_single_node:
 | 
						|
        action: Ver a documentación
 | 
						|
        message_html: O teu grupo Elasticsearch só ten un nodo, <code>ES_PRESET</code> debería configurarse como <code>single_node_cluster</code>.
 | 
						|
      elasticsearch_reset_chewy:
 | 
						|
        message_html: O teu índice do sistema Elasticsearch está desactualizado debido a un cambio nos axustes. Executa <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> para actualizalo.
 | 
						|
      elasticsearch_running_check:
 | 
						|
        message_html: Non se puido conectar con Elasticsearch. Comproba que está funcionando, ou desactiva a busca por texto completo
 | 
						|
      elasticsearch_version_check:
 | 
						|
        message_html: 'Versión incompatible de Elasticsearch: %{value}'
 | 
						|
        version_comparison: Está executándose Elasticsearch %{running_version} pero requírese a %{required_version}
 | 
						|
      rules_check:
 | 
						|
        action: Xestionar regras do servidor
 | 
						|
        message_html: Non tes definidas regras para o servidor.
 | 
						|
      sidekiq_process_check:
 | 
						|
        message_html: Non hai procesos Sidekiq a funcionar para a cola(s) %{value}. Revisa a túa configuración para Sidekiq
 | 
						|
      software_version_check:
 | 
						|
        action: Ver as actualizacións dispoñibles
 | 
						|
        message_html: Hai dispoñible unha actualización para Mastodon.
 | 
						|
      software_version_critical_check:
 | 
						|
        action: Mira as actualizacións dispoñibles
 | 
						|
        message_html: Hai unha actualización crítica de Mastodon dispoñible, actualiza axiña.
 | 
						|
      software_version_patch_check:
 | 
						|
        action: Mira as actualizacións dispoñibles
 | 
						|
        message_html: Hai unha actualización de arranxo de problemas de Mastodon.
 | 
						|
      upload_check_privacy_error:
 | 
						|
        action: Mira aquí para máis información
 | 
						|
        message_html: "<strong>O teu servidor non está ben configurado. A privacidade das usuarias está en risco.</strong>"
 | 
						|
      upload_check_privacy_error_object_storage:
 | 
						|
        action: Mira aquí para máis información
 | 
						|
        message_html: "<strong>A almacenaxe de obxectos está mal configurada. A privacidade das usuarias está en risco.</strong>"
 | 
						|
    tags:
 | 
						|
      moderation:
 | 
						|
        not_trendable: Non permitir en voga
 | 
						|
        not_usable: Non utilizable
 | 
						|
        pending_review: Pendente de revisión
 | 
						|
        review_requested: Revisión solicitada
 | 
						|
        reviewed: Revisada
 | 
						|
        title: Estado
 | 
						|
        trendable: Permitir en voga
 | 
						|
        unreviewed: Sen revisar
 | 
						|
        usable: Utilizable
 | 
						|
      name: Nome
 | 
						|
      newest: Máis recente
 | 
						|
      oldest: Máis antiga
 | 
						|
      open: Ver públicamente
 | 
						|
      reset: Restabelecer
 | 
						|
      review: Estado de revisión
 | 
						|
      search: Buscar
 | 
						|
      title: Cancelos
 | 
						|
      updated_msg: Actualizaronse os axustes dos cancelos
 | 
						|
    terms_of_service:
 | 
						|
      back: Volver ás condicións do servizo
 | 
						|
      changelog: Que cambios se fixeron
 | 
						|
      create: Usa as túas propias
 | 
						|
      current: Actuais
 | 
						|
      draft: Borrador
 | 
						|
      generate: Usar un modelo
 | 
						|
      generates:
 | 
						|
        action: Crear
 | 
						|
        chance_to_review_html: "<strong>Vanse publicar automaticamente as condicións do servizo creadas.</strong> Terás a oportunidade de revisar o resultado. Por favor completa os detalles precisos para continuar."
 | 
						|
        explanation_html: O modelo dos termos do servizo proporcionados é soamente informativo, e en ningún caso constitúe un consello legal. Por favor realiza unha consulta legal sobre a túa situación concreta e posibles cuestións legais que debas afrontar.
 | 
						|
        title: Configurar as Condicións do Servizo
 | 
						|
      going_live_on_html: Aplicadas, con efecto desde %{date}
 | 
						|
      history: Historial
 | 
						|
      live: Actuais
 | 
						|
      no_history: Non hai rexistrados cambios nas condicións do servizo.
 | 
						|
      no_terms_of_service_html: Actualmente non tes configurados ningunhas condicións do servizo. As Condicións do Servizo están pensadas para dar claridade e protexerte de responsabilidades potenciais nas disputas coas túas usuarias.
 | 
						|
      notified_on_html: Informouse ás usuarias o %{date}
 | 
						|
      notify_users: Informar ás usuarias
 | 
						|
      preview:
 | 
						|
        explanation_html: 'Vaise enviar un correo a <strong>%{display_count} usuarias</strong> que crearon a conta antes do %{date}. Incluirase o seguinte texto no correo:'
 | 
						|
        send_preview: Enviar vista previa a %{email}
 | 
						|
        send_to_all:
 | 
						|
          one: Enviar %{display_count} correo
 | 
						|
          other: Enviar %{display_count} correos
 | 
						|
        title: Vista previa da notificación sobre os termos do servizo
 | 
						|
      publish: Publicar
 | 
						|
      published_on_html: Publicados o %{date}
 | 
						|
      save_draft: Gardar borrador
 | 
						|
      title: Condicións do Servizo
 | 
						|
    title: Administración
 | 
						|
    trends:
 | 
						|
      allow: Permitir
 | 
						|
      approved: Aprobadas
 | 
						|
      confirm_allow: Tes certeza de querer permitir os cancelos seleccionados?
 | 
						|
      confirm_disallow: Tes certeza de non querer permitir os cancelos seleccionados?
 | 
						|
      disallow: Denegar
 | 
						|
      links:
 | 
						|
        allow: Permitir ligazón
 | 
						|
        allow_provider: Permitir orixe
 | 
						|
        confirm_allow: Tes certeza de querer permitir as ligazóns seleccionadas?
 | 
						|
        confirm_allow_provider: Tes certeza de querer permitir os provedores seleccionados?
 | 
						|
        confirm_disallow: Tes certeza de non querer permitir as ligazóns seleccionadas?
 | 
						|
        confirm_disallow_provider: Tes certeza de non querer permitir os provedores seleccionados?
 | 
						|
        description_html: Estas son ligazóns que actualmente están sendo compartidas por moitas contas das que o teu servidor recibe publicación. Pode ser de utilidade para as túas usuarias para saber o que acontece polo mundo. Non se mostran ligazóns de xeito público a non ser que autorices a quen as publica. Tamén podes permitir ou rexeitar ligazóns de xeito individual.
 | 
						|
        disallow: Denegar ligazón
 | 
						|
        disallow_provider: Denegar orixe
 | 
						|
        no_link_selected: Non se cambiou ningunha ligazón xa que non había ningunha seleccionada
 | 
						|
        publishers:
 | 
						|
          no_publisher_selected: Non se cambiou ningún autor xa que ningún foi seleccionado
 | 
						|
        shared_by_over_week:
 | 
						|
          one: Compartido por unha persoa na última semana
 | 
						|
          other: Compartido por %{count} persoas na última semana
 | 
						|
        title: Ligazóns en voga
 | 
						|
        usage_comparison: Compartido %{today} veces hoxe, comparado con %{yesterday} onte
 | 
						|
      not_allowed_to_trend: Non permitido como tendencia
 | 
						|
      only_allowed: Só as permitidas
 | 
						|
      pending_review: Revisión pendente
 | 
						|
      preview_card_providers:
 | 
						|
        allowed: As ligazóns desta orixe poden estar en voga
 | 
						|
        description_html: Estes son dominios de onde proceden as ligazóns compartidas con frecuencia no teu servidor. As ligazóns non se mostran públicamente a non ser que o dominio da ligazón sexa aprobado. A aprobación (ou rexeitamento) exténdese aos subdominios.
 | 
						|
        rejected: As ligazóns desta orixe non poden estar en voga
 | 
						|
        title: Orixes
 | 
						|
      rejected: Rexeitado
 | 
						|
      statuses:
 | 
						|
        allow: Permitir publicación
 | 
						|
        allow_account: Permitir autora
 | 
						|
        confirm_allow: Tes certeza de querer permitir os estados seleccionados?
 | 
						|
        confirm_allow_account: Tes certeza de querer permitir as contas seleccionadas?
 | 
						|
        confirm_disallow: Tes certeza de non querer permitir os estados seleccionados?
 | 
						|
        confirm_disallow_account: Tes certeza de non querer permitir as contas seleccionadas?
 | 
						|
        description_html: Estas son publicacións que o teu servidor coñece que están sendo compartidas e favorecidas en gran número neste intre. Pode ser útil para as persoas recén chegadas e para as que retornan para que atopen persoas a quen seguir. Non se mostran publicamente a menos que aprobes a autora, e a autora permita que a súa conta sexa suxerida a outras. Tamén podes rexeitar ou aprobar publicacións individuais.
 | 
						|
        disallow: Rexeitar publicación
 | 
						|
        disallow_account: Rexeitar autora
 | 
						|
        no_status_selected: Non se cambiou ningunha publicación en voga xa que non había ningunha seleccionada
 | 
						|
        not_discoverable: A autora non elexiu poder ser atopada
 | 
						|
        shared_by:
 | 
						|
          one: Compartida ou favorecida unha vez
 | 
						|
          other: Compartida ou favorecida %{friendly_count} veces
 | 
						|
        title: Publicacións en voga
 | 
						|
      tags:
 | 
						|
        current_score: Puntuación actual %{score}
 | 
						|
        dashboard:
 | 
						|
          tag_accounts_measure: usos únicos
 | 
						|
          tag_languages_dimension: Clasificiación idiomas
 | 
						|
          tag_servers_dimension: Clasificación Servidores
 | 
						|
          tag_servers_measure: diferentes servidores
 | 
						|
          tag_uses_measure: total de usos
 | 
						|
        description_html: Estes son cancelos que actualmente están presentes en moitas publicacións que o teu servidor recibe. Pode ser útil para que as túas usuarias atopen a outras persoas a través do máis comentado neste intre. Non se mostran cancelos públicamente que non fosen aprobados por ti.
 | 
						|
        listable: Pode ser suxerida
 | 
						|
        no_tag_selected: Non se cambiaron cancelos porque ningún foi seleccionado
 | 
						|
        not_listable: Non vai ser suxerida
 | 
						|
        not_trendable: Non aparecerá en tendencias
 | 
						|
        not_usable: Non pode ser usado
 | 
						|
        peaked_on_and_decaying: Máximo en %{date}, agora diminúe
 | 
						|
        title: Cancelos en voga
 | 
						|
        trendable: Pode aparecer nas tendencias
 | 
						|
        trending_rank: 'En voga #%{rank}'
 | 
						|
        usable: Pode ser usado
 | 
						|
        usage_comparison: Utilizado %{today} veces hoxe, comparado coas %{yesterday} de onte
 | 
						|
        used_by_over_week:
 | 
						|
          one: Utilizado por unha persoa na última semana
 | 
						|
          other: Utilizado por %{count} persoas na última semana
 | 
						|
      title: Recomendacións e Suxestións
 | 
						|
      trending: Popularidade
 | 
						|
    warning_presets:
 | 
						|
      add_new: Engadir novo
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      edit_preset: Editar aviso preestablecido
 | 
						|
      empty: Non definiches os avisos prestablecidos.
 | 
						|
      title: Preestablecidos de advertencia
 | 
						|
    webhooks:
 | 
						|
      add_new: Engadir punto de extremo
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      description_html: Un <strong>webhook</strong> permítelle a Mastodon enviar <strong>notificacións en tempo real</strong> á túa aplicación acerca dos eventos elexidos e así, a aplicación <strong>activará automáticamente</strong> a súa programación.
 | 
						|
      disable: Desactivar
 | 
						|
      disabled: Desactivado
 | 
						|
      edit: Editar extremo
 | 
						|
      empty: Non tes configurado ningún punto extremo para o webhook.
 | 
						|
      enable: Activar
 | 
						|
      enabled: Activo
 | 
						|
      enabled_events:
 | 
						|
        one: 1 evento activado
 | 
						|
        other: "%{count} eventos activados"
 | 
						|
      events: Eventos
 | 
						|
      new: Novo webhook
 | 
						|
      rotate_secret: Rotar segredo
 | 
						|
      secret: Segredo de acceso
 | 
						|
      status: Estado
 | 
						|
      title: Webhooks
 | 
						|
      webhook: Webhook
 | 
						|
  admin_mailer:
 | 
						|
    auto_close_registrations:
 | 
						|
      body: Debido á falta de actividade recente de moderación, a creación de contas en %{instance} mudou ao modo de revisión manual das solicitudes, para evitar que %{instance} sexa usada como plataforma por actores maliciosos. Podes volver ao rexistro aberto en calquera momento.
 | 
						|
      subject: O modo de creación de contas en %{instance} mudou automáticamente a aprobación manual
 | 
						|
    new_appeal:
 | 
						|
      actions:
 | 
						|
        delete_statuses: borrar as súas publicacións
 | 
						|
        disable: pausar a súa conta
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: marcar as súas publicacións como sensibles
 | 
						|
        none: un aviso
 | 
						|
        sensitive: marcar a conta como sensible
 | 
						|
        silence: limitar a súa conta
 | 
						|
        suspend: suspender a súa conta
 | 
						|
      body: "%{target} apelou a decisión de moderación de %{action_taken_by} o %{date}, de tipo %{type}. Escribiu:"
 | 
						|
      next_steps: Podes aprobar o recurso e desfacer a decisión de moderación, ou ignoralo.
 | 
						|
      subject: "%{username} fixo unha apelación á decisión de moderación en %{instance}"
 | 
						|
    new_critical_software_updates:
 | 
						|
      body: Publicáronse novas versións de Mastodon para arranxar problemas importantes, deberías actualizar axiña!
 | 
						|
      subject: Actualizacións críticas de Mastodon dispoñibles para %{instance}!
 | 
						|
    new_pending_account:
 | 
						|
      body: Abaixo están os detalles da conta. Podes aprobar ou rexeitar esta solicitude.
 | 
						|
      subject: Hai unha conta nova para revisar en %{instance} (%{username})
 | 
						|
    new_report:
 | 
						|
      body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
 | 
						|
      body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
 | 
						|
      subject: Nova denuncia sobre %{instance} (#%{id})
 | 
						|
    new_software_updates:
 | 
						|
      body: Publicáronse novas versións de Mastodon, convenche actualizar!
 | 
						|
      subject: Hai novas versións de Mastodon dispoñibles para %{instance}!
 | 
						|
    new_trends:
 | 
						|
      body: 'Os seguintes elementos precisan revisión antes de ser mostrados públicamente:'
 | 
						|
      new_trending_links:
 | 
						|
        title: Ligazóns en voga
 | 
						|
      new_trending_statuses:
 | 
						|
        title: Publicacións en voga
 | 
						|
      new_trending_tags:
 | 
						|
        title: Cancelos en voga
 | 
						|
      subject: Novas tendencias para revisar en %{instance}
 | 
						|
  aliases:
 | 
						|
    add_new: Crear alcume
 | 
						|
    created_msg: Creou un novo alcume correctamente. Pode iniciar o movemento desde a conta antiga.
 | 
						|
    deleted_msg: Eliminou correctamente o alcume. Xa non será posible mover desde esa conta a esta.
 | 
						|
    empty: Non tes alcumes.
 | 
						|
    hint_html: Se queres mudarte desde outra conta a esta nova, aquí podes crear un alcume, que é requerido antes de poder proceder a mover os seguidores da conta antiga a esta nova. Esta acción por si mesma é <strong>inocua e reversible</strong>. <strong>A migración da conta iníciase desde a conta antiga</strong>.
 | 
						|
    remove: Desligar alcume
 | 
						|
  appearance:
 | 
						|
    advanced_web_interface: Interface web avanzada
 | 
						|
    advanced_web_interface_hint: Se queres empregar todo o ancho da pantalla, a interface web avanzada permíteche configurar diferentes columnas para ver tanta información como queiras. Inicio, notificacións, cronoloxía federada, varias listaxes e cancelos.
 | 
						|
    animations_and_accessibility: Animacións e accesibilidade
 | 
						|
    confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
 | 
						|
    discovery: Descubrir
 | 
						|
    localization:
 | 
						|
      body: Mastodon tradúceno persoas voluntarias.
 | 
						|
      guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
 | 
						|
      guide_link_text: Todas podemos contribuír.
 | 
						|
    sensitive_content: Contido sensible
 | 
						|
  application_mailer:
 | 
						|
    notification_preferences: Cambiar preferencias de correo
 | 
						|
    salutation: "%{name},"
 | 
						|
    settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
 | 
						|
    unsubscribe: Anular subscrición
 | 
						|
    view: 'Vista:'
 | 
						|
    view_profile: Ver perfil
 | 
						|
    view_status: Ver publicación
 | 
						|
  applications:
 | 
						|
    created: Creouse con éxito este aplicativo
 | 
						|
    destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
 | 
						|
    logout: Pechar sesión
 | 
						|
    regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
 | 
						|
    token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
 | 
						|
    warning: Ten moito tino con estos datos. Non os compartas nunca con ninguén!
 | 
						|
    your_token: O seu testemuño de acceso
 | 
						|
  auth:
 | 
						|
    apply_for_account: Solicita unha conta
 | 
						|
    captcha_confirmation:
 | 
						|
      help_html: Se tes problemas para resolver o CAPTCHA, podes contactar con nós no correo electrónico %{email} e axudarémosche.
 | 
						|
      hint_html: Unha cousa máis! Temos que confirmar que es un ser humano (para poder evitar contas de spam!). Resolve o CAPTCHA de aquí embaixo e preme en "Continuar".
 | 
						|
      title: Comprobación de seguridade
 | 
						|
    confirmations:
 | 
						|
      awaiting_review: O teu correo foi confirmado! A administración de %{domain} está revisando agora a túa solicitude. Recibirás un correo cando autoricen a conta!
 | 
						|
      awaiting_review_title: Estamos revisando a solicitude de rexistro
 | 
						|
      clicking_this_link: premendo nesta ligazón
 | 
						|
      login_link: acceder
 | 
						|
      proceed_to_login_html: Xa podes %{login_link}.
 | 
						|
      redirect_to_app_html: Ímoste redirixir á app <strong>%{app_name}</strong>. Se iso non acontece, proba %{clicking_this_link} ou volve ti manualmente á app.
 | 
						|
      registration_complete: Completouse a creación da conta en %{domain}!
 | 
						|
      welcome_title: Benvida, %{name}!
 | 
						|
      wrong_email_hint: Se o enderezo de correo non é correcto, podes cambialo nos axustes da conta.
 | 
						|
    delete_account: Eliminar conta
 | 
						|
    delete_account_html: Se queres eliminar a túa conta, podes <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Deberás confirmar a acción.
 | 
						|
    description:
 | 
						|
      prefix_invited_by_user: "@%{name} convídate a que te unas a este servidor Mastodon!"
 | 
						|
      prefix_sign_up: Rexístrate agora en Mastodon!
 | 
						|
      suffix: Ao abrir unha conta, poderás seguir a xente, actualizacións das publicacións e intercambiar mensaxes coas usuarias de calquera servidor de Mastodon e moito máis!
 | 
						|
    didnt_get_confirmation: Non recibiches a ligazón de confirmación?
 | 
						|
    dont_have_your_security_key: "¿Non tes a túa chave de seguridade?"
 | 
						|
    forgot_password: Non lembras o contrasinal?
 | 
						|
    invalid_reset_password_token: O token para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicita un novo.
 | 
						|
    link_to_otp: Escribe o código do segundo factor do móbil ou un código de recuperación
 | 
						|
    link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de seguridade
 | 
						|
    log_in_with: Accede con
 | 
						|
    login: Acceder
 | 
						|
    logout: Pechar sesión
 | 
						|
    migrate_account: Mover a unha conta diferente
 | 
						|
    migrate_account_html: Se queres redirixir esta conta hacia outra diferente, podes <a href="%{path}">facelo aquí</a>.
 | 
						|
    or_log_in_with: Ou accede con
 | 
						|
    progress:
 | 
						|
      confirm: Confirmar correo
 | 
						|
      details: Detalles
 | 
						|
      review: A nosa revisión
 | 
						|
      rules: Aceptar regras
 | 
						|
    providers:
 | 
						|
      cas: CAS
 | 
						|
      saml: SAML
 | 
						|
    register: Crear conta
 | 
						|
    registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
 | 
						|
    resend_confirmation: Reenviar ligazón de confirmación
 | 
						|
    reset_password: Restablecer contrasinal
 | 
						|
    rules:
 | 
						|
      accept: Aceptar
 | 
						|
      back: Volver
 | 
						|
      invited_by: 'Podes unirte a %{domain} grazas ao convite que recibiches de parte de:'
 | 
						|
      preamble: Son establecidas e aplicadas pola moderación de %{domain}.
 | 
						|
      preamble_invited: Antes de continuar adica un minuto a ler as regras básicas establecidas para %{domain}.
 | 
						|
      title: Algunhas regras básicas.
 | 
						|
      title_invited: Convidáronte.
 | 
						|
    security: Seguranza
 | 
						|
    set_new_password: Estabelecer novo contrasinal
 | 
						|
    setup:
 | 
						|
      email_below_hint_html: Mira no cartafol do spam, ou solicita outra. Podes cambiar o enderzo de correo se non é correcto.
 | 
						|
      email_settings_hint_html: Preme na ligazón que enviamos a %{email} para comezar a usar Mastodon. Agardámoste.
 | 
						|
      link_not_received: Non recibiches a ligazón?
 | 
						|
      new_confirmation_instructions_sent: Nuns minutos recibirás un novo correo electrónico coa ligazón de confirmación!
 | 
						|
      title: Mira a caixa de entrada
 | 
						|
    sign_in:
 | 
						|
      preamble_html: Accede coas credenciais en <strong>%{domain}</strong>. Se a túa conta está noutro servidor non poderás acceder desde aquí.
 | 
						|
      title: Accede a %{domain}
 | 
						|
    sign_up:
 | 
						|
      manual_review: As novas contas en %{domain} son comprobadas manualmente pola moderación. Para axudarnos a xestionar o teu rexistro, escribe algo acerca de ti e por que queres unha conta en %{domain}.
 | 
						|
      preamble: Cunha conta neste servidor Mastodon poderás seguir a calquera outra persoa no fediverso, independentemente de onde estivese hospedada esa conta.
 | 
						|
      title: Imos crear a túa conta en %{domain}.
 | 
						|
    status:
 | 
						|
      account_status: Estado da conta
 | 
						|
      confirming: Agardando a confirmación do correo enviado.
 | 
						|
      functional: A túa conta está completamente operativa.
 | 
						|
      pending: A túa solicitude está pendente de revisión. Poderíanos levar algún tempo. Recibirás un correo se a solicitude foi aprobada.
 | 
						|
      redirecting_to: A túa conta está inactiva porque está redirixida a %{acct}.
 | 
						|
      self_destruct: Como %{domain} vai fechar, tes acceso restrinxido á túa conta.
 | 
						|
      view_strikes: Ver avisos anteriores respecto da túa conta
 | 
						|
    too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtao outra vez.
 | 
						|
    use_security_key: Usa chave de seguridade
 | 
						|
    user_agreement_html: Lin e acepto as <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">condicións do servizo</a> e a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">directiva de privacidade</a>
 | 
						|
    user_privacy_agreement_html: Lin e acepto a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
 | 
						|
  author_attribution:
 | 
						|
    example_title: Texto de mostra
 | 
						|
    hint_html: Escribes novas ou artigos nun blog alleos a Mastodon? Xestiona o xeito en que podes dar crédito da túa autoría cando os compartes en Mastodon.
 | 
						|
    instructions: 'Pon coidado en que este código apareza no HTML do teu artigo:'
 | 
						|
    more_from_html: Máis de %{name}
 | 
						|
    s_blog: Blog de %{name}
 | 
						|
    then_instructions: Despois engade o nome de dominio da publicación no campo inferior.
 | 
						|
    title: Atribución da autoría
 | 
						|
  challenge:
 | 
						|
    confirm: Continuar
 | 
						|
    hint_html: "<strong>Nota:</strong> Non che pediremos o contrasinal na seguinte hora."
 | 
						|
    invalid_password: Contrasinal incorrecto
 | 
						|
    prompt: Confirma o contrasinal para continuar
 | 
						|
  crypto:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      invalid_key: non é unha chave Ed25519 ou Curve25519 válida
 | 
						|
  date:
 | 
						|
    formats:
 | 
						|
      default: "%d %b, %Y"
 | 
						|
      with_month_name: "%d %B, %Y"
 | 
						|
  datetime:
 | 
						|
    distance_in_words:
 | 
						|
      about_x_hours: "%{count}h"
 | 
						|
      about_x_months: "%{count}mes"
 | 
						|
      about_x_years: "%{count}ano"
 | 
						|
      almost_x_years: "%{count}ano"
 | 
						|
      half_a_minute: Agora
 | 
						|
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
 | 
						|
      less_than_x_seconds: Agora
 | 
						|
      over_x_years: "%{count}ano"
 | 
						|
      x_days: "%{count}d"
 | 
						|
      x_minutes: "%{count}m"
 | 
						|
      x_months: "%{count}mes"
 | 
						|
      x_seconds: "%{count}s"
 | 
						|
  deletes:
 | 
						|
    challenge_not_passed: A información introducida non é correcta
 | 
						|
    confirm_password: Escribe o contrasinal actual para verificar a túa identidade
 | 
						|
    confirm_username: Introduce o nome de usuaria para confirmar o procedemento
 | 
						|
    proceed: Eliminar conta
 | 
						|
    success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
 | 
						|
    warning:
 | 
						|
      before: 'Antes de continuar, por favor le estas notas con atención:'
 | 
						|
      caches: O contido almacenado noutros servidores podería persistir
 | 
						|
      data_removal: As túas publicacións e outros datos serán permanentemente borrados
 | 
						|
      email_change_html: Podes <a href="%{path}">cambiar o enderezo de correo</a> sen eliminar a conta
 | 
						|
      email_contact_html: Se non o recibes, podes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pedindo axuda
 | 
						|
      email_reconfirmation_html: Se non recibes o correo de confirmación, podes <a href="%{path}">solicitalo de novo</a>
 | 
						|
      irreversible: Non poderás restaurar ou reactivar a conta
 | 
						|
      more_details_html: Para máis detalles, mira a <a href="%{terms_path}">directiva de privacidade</a>.
 | 
						|
      username_available: O nome de usuaria estará dispoñible novamente
 | 
						|
      username_unavailable: O nome de usuaria non estará dispoñible
 | 
						|
  disputes:
 | 
						|
    strikes:
 | 
						|
      action_taken: Acción tomada
 | 
						|
      appeal: Apelar
 | 
						|
      appeal_approved: Esta acción foi recurrida e xa non é válida
 | 
						|
      appeal_rejected: O recurso foi rexeitado
 | 
						|
      appeal_submitted_at: Enviouse a apelación
 | 
						|
      appealed_msg: A túa apelación foi enviada. Se é aprobada recibirás unha notificación.
 | 
						|
      appeals:
 | 
						|
        submit: Enviar apelación
 | 
						|
      approve_appeal: Aprobar apelación
 | 
						|
      associated_report: Denuncia asociada
 | 
						|
      created_at: Data
 | 
						|
      description_html: Estas son as accións tomadas contra a túa conta e os avisos que che enviou a administración de %{instance}.
 | 
						|
      recipient: Entregada a
 | 
						|
      reject_appeal: Rexeitar apelación
 | 
						|
      status: 'Publicación #%{id}'
 | 
						|
      status_removed: A publicación xa foi eliminada do sistema
 | 
						|
      title: "%{action} o %{date}"
 | 
						|
      title_actions:
 | 
						|
        delete_statuses: Eliminación da publicación
 | 
						|
        disable: Pausar conta
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: Marcar as publicacións como sensibles
 | 
						|
        none: Aviso
 | 
						|
        sensitive: Marcar a conta como sensible
 | 
						|
        silence: Limitar a conta
 | 
						|
        suspend: Suspender a conta
 | 
						|
      your_appeal_approved: A apelación foi aprobada
 | 
						|
      your_appeal_pending: Enviaches unha apelación
 | 
						|
      your_appeal_rejected: A apelación foi rexeitada
 | 
						|
  edit_profile:
 | 
						|
    basic_information: Información básica
 | 
						|
    hint_html: "<strong>Personaliza o que van ver no teu perfil público e ao lado das túas publicacións.</strong> As outras persoas estarán máis animadas a seguirte e interactuar contigo se engades algún dato sobre ti así como unha imaxe de perfil."
 | 
						|
    other: Outros
 | 
						|
  errors:
 | 
						|
    '400': A solicitude que enviou non é válida ou ten formato incorrecto.
 | 
						|
    '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
 | 
						|
    '404': A páxina que buscas non está aquí.
 | 
						|
    '406': Esta páxina non está dispoñible no formato solicitado.
 | 
						|
    '410': A páxina que estaba a buscar xa non existe.
 | 
						|
    '422':
 | 
						|
      content: Fallou a verificación de seguridade. Estás bloqueando os rastros?
 | 
						|
      title: Fallou a verficación de seguridade
 | 
						|
    '429': Acelerado
 | 
						|
    '500':
 | 
						|
      content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
 | 
						|
      title: Esta páxina non é correcta
 | 
						|
    '503': A páxina non se puido servir debido a un fallo temporal no servidor.
 | 
						|
    noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debes activar JavaScript. De xeito alternativo, proba cunha das <a href="%{apps_path}">apps nativas</a> para Mastodon na túa plataforma.
 | 
						|
  existing_username_validator:
 | 
						|
    not_found: non se atopou unha usuaria local con ese alcume
 | 
						|
    not_found_multiple: non se atopou a %{usernames}
 | 
						|
  exports:
 | 
						|
    archive_takeout:
 | 
						|
      date: Data
 | 
						|
      download: Descargue o seu ficheiro
 | 
						|
      hint_html: Podes solicitar un ficheiro coas <strong>túas publicacións e ficheiros multimedia</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquera software que o siga. Podes solicitar un ficheiro cada 7 días.
 | 
						|
      in_progress: Xerando o seu ficheiro...
 | 
						|
      request: Solicita o ficheiro
 | 
						|
      size: Tamaño
 | 
						|
    blocks: Bloqueadas
 | 
						|
    bookmarks: Marcadores
 | 
						|
    csv: CSV
 | 
						|
    domain_blocks: Bloqueos de dominio
 | 
						|
    lists: Listaxes
 | 
						|
    mutes: Silenciadas
 | 
						|
    storage: Almacenamento de multimedia
 | 
						|
  featured_tags:
 | 
						|
    add_new: Engadir novo
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      limit: Xa sinalaches o número máximo de cancelos permitido
 | 
						|
    hint_html: "<strong>¿Qué son os cancelos destacados?</strong> Móstranse destacados no teu perfil público e permítenlle a outras persoas ver os teus toots públicos nos que os utilizaches. Son unha ferramenta moi útil para facer seguimento de traballos creativos e proxectos a longo prazo."
 | 
						|
  filters:
 | 
						|
    contexts:
 | 
						|
      account: Perfís
 | 
						|
      home: Inicio e listaxes
 | 
						|
      notifications: Avisos
 | 
						|
      public: Cronoloxías públicas
 | 
						|
      thread: Conversas
 | 
						|
    edit:
 | 
						|
      add_keyword: Engadir palabra chave
 | 
						|
      keywords: Palabras chave
 | 
						|
      statuses: Publicacións individuais
 | 
						|
      statuses_hint_html: O filtro aplícase para seleccionar publicacións individuais independentemente de se concorda coas palabras chave indicadas. <a href="%{path}">Revisa ou elimina publicacións do filtro</a>.
 | 
						|
      title: Editar filtro
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      deprecated_api_multiple_keywords: Estes parámetros non se poden cambiar desde esta aplicación porque son de aplicación a máis dun filtro de palabras chave. Usa unha aplicación máis recente ou a interface web.
 | 
						|
      invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
 | 
						|
    index:
 | 
						|
      contexts: Filtros para %{contexts}
 | 
						|
      delete: Eliminar
 | 
						|
      empty: Non tes filtros.
 | 
						|
      expires_in: Caduca en %{distance}
 | 
						|
      expires_on: Caduca o %{date}
 | 
						|
      keywords:
 | 
						|
        one: "%{count} palabra chave"
 | 
						|
        other: "%{count} palabras chave"
 | 
						|
      statuses:
 | 
						|
        one: "%{count} publicación"
 | 
						|
        other: "%{count} publicacións"
 | 
						|
      statuses_long:
 | 
						|
        one: "%{count} publicación individual agochada"
 | 
						|
        other: "%{count} publicacións individuais agochadas"
 | 
						|
      title: Filtros
 | 
						|
    new:
 | 
						|
      save: Gardar o novo filtro
 | 
						|
      title: Engadir novo filtro
 | 
						|
    statuses:
 | 
						|
      back_to_filter: Volver ao filtro
 | 
						|
      batch:
 | 
						|
        remove: Eliminar do filtro
 | 
						|
      index:
 | 
						|
        hint: Este filtro aplícase para seleccionar publicacións individuais independentemente doutros criterios. Podes engadir máis publicacións a este filtro desde a interface web.
 | 
						|
        title: Publicacións filtradas
 | 
						|
  generic:
 | 
						|
    all: Todo
 | 
						|
    all_items_on_page_selected_html:
 | 
						|
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento seleccionado nesta páxina."
 | 
						|
      other: Tódolos <strong>%{count}</strong> elementos desta páxina están seleccionados.
 | 
						|
    all_matching_items_selected_html:
 | 
						|
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento coincidente coa busca está seleccionado."
 | 
						|
      other: Tódolos <strong>%{count}</strong> elementos coincidentes coa busca están seleccionados.
 | 
						|
    cancel: Cancelar
 | 
						|
    changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
 | 
						|
    confirm: Confirmar
 | 
						|
    copy: Copiar
 | 
						|
    delete: Eliminar
 | 
						|
    deselect: Desmarcar todo
 | 
						|
    none: Ningún
 | 
						|
    order_by: Ordenar por
 | 
						|
    save_changes: Gardar cambios
 | 
						|
    select_all_matching_items:
 | 
						|
      one: Seleccionar %{count} elemento coincidente coa busca.
 | 
						|
      other: Seleccionar tódolos %{count} elementos coincidentes coa busca.
 | 
						|
    today: hoxe
 | 
						|
    validation_errors:
 | 
						|
      one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
 | 
						|
      other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
 | 
						|
  imports:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      empty: Ficheiro CSV de baleiro
 | 
						|
      incompatible_type: Non é compatible co tipo de importación seleccionado
 | 
						|
      invalid_csv_file: 'Ficheiro CSV non válido. Erro: %{error}'
 | 
						|
      over_rows_processing_limit: contén máis de %{count} filas
 | 
						|
      too_large: O ficheiro é demasiado grande
 | 
						|
    failures: Erros
 | 
						|
    imported: Importado
 | 
						|
    mismatched_types_warning: Semella que elexiches o tipo de ficheiro incorrecto para esta importación, compróbao.
 | 
						|
    modes:
 | 
						|
      merge: Fusionar
 | 
						|
      merge_long: Manter os rexistros actuais e engadir novos
 | 
						|
      overwrite: Sobreescribir
 | 
						|
      overwrite_long: Sustituír rexistros actuais cos novos
 | 
						|
    overwrite_preambles:
 | 
						|
      blocking_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>substituír a lista de bloqueos</strong> por <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>substituír a lista de bloqueos</strong> por <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      bookmarks_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>substituír os marcadores</strong> por <strong>%{count} publicación</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>substituír os marcadores</strong> por <strong>%{count} publicacións</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      domain_blocking_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>substituír a lista de dominios bloqueados</strong> por <strong>%{count} dominio</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>substituír a lista de dominios bloqueados</strong> por <strong>%{count} dominios</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      following_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>seguir</strong> a <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong> e deixar de seguir a <strong>todas as outras contas</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>seguir</strong> a <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong> e deixar de seguir a <strong>todas as outras contas</strong>.
 | 
						|
      lists_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>substituír as túas listas</strong> co contido de <strong>%{filename}</strong>. Vaise engadir <strong>%{count} conta</strong> ás novas listas.
 | 
						|
        other: Vas <strong>substituír as túas listas</strong> co contido de <strong>%{filename}</strong>. Vanse engadir <strong>%{count} contas</strong> ás novas listas.
 | 
						|
      muting_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>substituír a lista de contas acaladas</strong> por <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>substituír a lista de contas acaladas</strong> por <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
    preambles:
 | 
						|
      blocking_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>bloquear</strong> a <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>bloquear</strong> a <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      bookmarks_html:
 | 
						|
        one: Vas engadir <strong>%{count} publicación</strong> desde <strong>%{filename}</strong> aos teus <strong>marcadores</strong>.
 | 
						|
        other: Vas engadir <strong>%{count} publicacións</strong> desde <strong>%{filename}</strong> aos teus <strong>marcadores</strong>.
 | 
						|
      domain_blocking_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>bloquear</strong> a <strong>%{count} dominio</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>bloquear</strong> a <strong>%{count} dominios</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      following_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>seguir</strong> a <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>seguir</strong> a <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
      lists_html:
 | 
						|
        one: Vas engadir <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong> ás túas <strong>listas</strong>. Crearánse novas listas se non hai listas ás que engadilas.
 | 
						|
        other: Vas engadir <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong> ás túas <strong>listas</strong>. Crearánse novas listas se non hai listas ás que engadilas.
 | 
						|
      muting_html:
 | 
						|
        one: Vas <strong>acalar</strong> a <strong>%{count} conta</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
        other: Vas <strong>acalar</strong> a <strong>%{count} contas</strong> desde <strong>%{filename}</strong>.
 | 
						|
    preface: Podes importar os datos que exportaches doutro servidor, tales como a lista de usuarias que estás a seguir ou bloquear.
 | 
						|
    recent_imports: Importacións recentes
 | 
						|
    states:
 | 
						|
      finished: Completada
 | 
						|
      in_progress: En curso
 | 
						|
      scheduled: Programada
 | 
						|
      unconfirmed: Sen confirmar
 | 
						|
    status: Estado
 | 
						|
    success: Os teus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
 | 
						|
    time_started: Iniciada o
 | 
						|
    titles:
 | 
						|
      blocking: Importando contas bloqueadas
 | 
						|
      bookmarks: Importando marcadores
 | 
						|
      domain_blocking: Importando dominios bloqueados
 | 
						|
      following: Importando contas seguidas
 | 
						|
      lists: Importación de listas
 | 
						|
      muting: Importando contas acaladas
 | 
						|
    type: Tipo de importación
 | 
						|
    type_groups:
 | 
						|
      constructive: Seguimentos e Marcadores
 | 
						|
      destructive: Bloqueadas e Acaladas
 | 
						|
    types:
 | 
						|
      blocking: Lista de bloqueo
 | 
						|
      bookmarks: Marcadores
 | 
						|
      domain_blocking: Lista de bloqueo de dominios
 | 
						|
      following: Lista de seguimento
 | 
						|
      lists: Listas
 | 
						|
      muting: Lista de usuarias acaladas
 | 
						|
    upload: Subir
 | 
						|
  invites:
 | 
						|
    delete: Desactivar
 | 
						|
    expired: Caducou
 | 
						|
    expires_in:
 | 
						|
      '1800': 30 minutos
 | 
						|
      '21600': 6 horas
 | 
						|
      '3600': 1 hora
 | 
						|
      '43200': 12 horas
 | 
						|
      '604800': 1 semana
 | 
						|
      '86400': 1 día
 | 
						|
    expires_in_prompt: Nunca
 | 
						|
    generate: Xerar
 | 
						|
    invalid: Este convite non é válido
 | 
						|
    invited_by: 'Convidoute:'
 | 
						|
    max_uses:
 | 
						|
      one: 1 uso
 | 
						|
      other: "%{count} usos"
 | 
						|
    max_uses_prompt: Sen límite
 | 
						|
    prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a este servidor
 | 
						|
    table:
 | 
						|
      expires_at: Caduca
 | 
						|
      uses: Usos
 | 
						|
    title: Convidar a persoas
 | 
						|
  lists:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      limit: Xa acadaches o número máximo de listas
 | 
						|
  login_activities:
 | 
						|
    authentication_methods:
 | 
						|
      otp: app para autenticación con dous factores
 | 
						|
      password: contrasinal
 | 
						|
      sign_in_token: código de seguridade por correo
 | 
						|
      webauthn: chaves de seguridade
 | 
						|
    description_html: Se ves actividade que non recoñeces, considera cambiar o contrasinal e activar o segundo factor de autenticación.
 | 
						|
    empty: Non hai historial de autenticación
 | 
						|
    failed_sign_in_html: Intento de acceso errado con %{method} desde %{ip} (%{browser})
 | 
						|
    successful_sign_in_html: Acceso correcto con %{method} desde %{ip} (%{browser})
 | 
						|
    title: Historial de autenticación
 | 
						|
  mail_subscriptions:
 | 
						|
    unsubscribe:
 | 
						|
      action: Si, retirar subscrición
 | 
						|
      complete: Subscrición anulada
 | 
						|
      confirmation_html: Tes a certeza de querer retirar a subscrición a Mastodon en %{domain} para recibir %{type} no teu correo electrónico en %{email}? Poderás volver a subscribirte desde os <a href="%{settings_path}">axustes de notificacións por correo</a>.
 | 
						|
      emails:
 | 
						|
        notification_emails:
 | 
						|
          favourite: notificacións de favorecidas
 | 
						|
          follow: notificacións de seguimentos
 | 
						|
          follow_request: notificacións de solicitudes de seguimento
 | 
						|
          mention: notificacións de mencións
 | 
						|
          reblog: notificacións de promocións
 | 
						|
      resubscribe_html: Se por un erro eliminaches a subscrición, podes volver a subscribirte desde os <a href="%{settings_path}">axustes de notificacións por correo electrónico</a>.
 | 
						|
      success_html: Non vas recibir %{type} de Mastodon en %{domain} no enderezo %{email}.
 | 
						|
      title: Anular subscrición
 | 
						|
  media_attachments:
 | 
						|
    validations:
 | 
						|
      images_and_video: Non podes anexar un vídeo a unha publicación que xa contén imaxes
 | 
						|
      not_found: Non se atopou o multimedia %{ids} ou xa é adxunto noutra publicación
 | 
						|
      not_ready: Non se poden anexar ficheiros que aínda se están a procesar. Agarda un intre!
 | 
						|
      too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
 | 
						|
  migrations:
 | 
						|
    acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
 | 
						|
    cancel: Cancelar a redirección
 | 
						|
    cancel_explanation: Ao cancelar a redirección reactivarás a conta actual, pero non poderás traer de volta os seguidores que se moveron a esa conta.
 | 
						|
    cancelled_msg: Cancelouse a redirección.
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      already_moved: é a mesma conta a que xa te moveches
 | 
						|
      missing_also_known_as: non está referenciando hacia esta conta
 | 
						|
      move_to_self: non pode ser a conta actual
 | 
						|
      not_found: non se atopou
 | 
						|
      on_cooldown: Estas no período de calma
 | 
						|
    followers_count: Seguidoras no momento da migración
 | 
						|
    incoming_migrations: Movendo desde unha conta diferente
 | 
						|
    incoming_migrations_html: Para migrar doutra conta cara esta, primeiro debes <a href="%{path}">crear un alcume da conta</a>.
 | 
						|
    moved_msg: A túa conta foi redirixida a %{acct} e os teus seguimentos movéronse alí.
 | 
						|
    not_redirecting: Neste momento a túa conta non está redirixindo cara a ningunha outra.
 | 
						|
    on_cooldown: Migraches recentemente a conta. Esta función estará dispoñible de novo en %{count} días.
 | 
						|
    past_migrations: Migracións pasadas
 | 
						|
    proceed_with_move: Mover seguidoras
 | 
						|
    redirected_msg: Agora a conta redirixe a %{acct}.
 | 
						|
    redirecting_to: A conta está redirixindo cara a %{acct}.
 | 
						|
    set_redirect: Establecer redirección
 | 
						|
    warning:
 | 
						|
      backreference_required: Tes que configurar primeiro a nova conta para referenciar hacia esta
 | 
						|
      before: 'Antes de continuar, por favor le estas notas con atención:'
 | 
						|
      cooldown: Tras a migración existe un período de calma durante o cal non poderás volver a migrar de novo
 | 
						|
      disabled_account: Tras o cambio a túa conta actual non será totalmente usable, pero terás acceso a exportar os datos e tamén a reactivación.
 | 
						|
      followers: Esta acción moverá todas as túas seguidoras desde a conta actual a nova conta
 | 
						|
      only_redirect_html: De xeito alternativo, podes <a href="%{path}">simplemente pór unha redirección no perfil</a>.
 | 
						|
      other_data: Non se moverán outros datos de xeito automático
 | 
						|
      redirect: O perfil da túa conta actualizarase cun aviso de redirección e será excluído das buscas
 | 
						|
  moderation:
 | 
						|
    title: Moderación
 | 
						|
  move_handler:
 | 
						|
    carry_blocks_over_text: Esta usuaria chegou desde %{acct}, que ti tes bloqueada.
 | 
						|
    carry_mutes_over_text: Esta usuaria chegou desde %{acct}, que ti tes acalada.
 | 
						|
    copy_account_note_text: 'Esta usuaria chegou desde %{acct}, aquí están as túas notas previas acerca dela:'
 | 
						|
  navigation:
 | 
						|
    toggle_menu: Activa o menú
 | 
						|
  notification_mailer:
 | 
						|
    admin:
 | 
						|
      report:
 | 
						|
        subject: "%{name} enviou unha denuncia"
 | 
						|
      sign_up:
 | 
						|
        subject: "%{name} rexistrouse"
 | 
						|
    favourite:
 | 
						|
      body: 'A túa publicación foi favorecida por %{name}:'
 | 
						|
      subject: "%{name} marcou como favorita a túa publicación"
 | 
						|
      title: Nova favorita
 | 
						|
    follow:
 | 
						|
      body: Agora %{name} séguete!
 | 
						|
      subject: Agora %{name} séguete
 | 
						|
      title: Nova seguidora
 | 
						|
    follow_request:
 | 
						|
      action: Xestionar peticións de seguimento
 | 
						|
      body: "%{name} solicitou poder seguila"
 | 
						|
      subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
 | 
						|
      title: Nova petición de seguimento
 | 
						|
    mention:
 | 
						|
      action: Responder
 | 
						|
      body: "%{name} mencionoute en:"
 | 
						|
      subject: Foches mencionada por %{name}
 | 
						|
      title: Nova mención
 | 
						|
    poll:
 | 
						|
      subject: A enquisa de %{name} rematou
 | 
						|
    reblog:
 | 
						|
      body: 'A túa publicación promovida por %{name}:'
 | 
						|
      subject: "%{name} promoveu a túa publicación"
 | 
						|
      title: Nova promoción
 | 
						|
    status:
 | 
						|
      subject: "%{name} publicou"
 | 
						|
    update:
 | 
						|
      subject: "%{name} editou unha publicación"
 | 
						|
  notifications:
 | 
						|
    administration_emails: Administrar notificacións por correo
 | 
						|
    email_events: Eventos para as notificación por correo
 | 
						|
    email_events_hint: 'Escolle os eventos sobre os que queres recibir notificacións:'
 | 
						|
  number:
 | 
						|
    human:
 | 
						|
      decimal_units:
 | 
						|
        format: "%n%u"
 | 
						|
        units:
 | 
						|
          billion: B
 | 
						|
          million: M
 | 
						|
          quadrillion: Q
 | 
						|
          thousand: K
 | 
						|
          trillion: T
 | 
						|
  otp_authentication:
 | 
						|
    code_hint: Escribe o código creado pola app de autenticación para confirmar
 | 
						|
    description_html: Se activas a <strong>autenticación con dous factores</strong> utilizando unha app de autenticación, ao conectarte pedirémosche que teñas o móbil á man, para crear o código que precisas para acceder.
 | 
						|
    enable: Activar
 | 
						|
    instructions_html: "<strong>Escanea este código QR na túa app TOTP ou tipo Google Authenticator no móbil</strong>. A partir de agora, a app creará códigos que terás que escribir cando entres."
 | 
						|
    manual_instructions: 'Se non podes escanear o código QR e tes que escribilo á man, aquí tes o código en texto plano:'
 | 
						|
    setup: Configurar
 | 
						|
    wrong_code: O código escrito non é válido! ¿é correcta a hora no dispositivo e no servidor?
 | 
						|
  pagination:
 | 
						|
    newer: Máis novo
 | 
						|
    next: Seguinte
 | 
						|
    older: Máis antigo
 | 
						|
    prev: Previo
 | 
						|
    truncate: "…"
 | 
						|
  polls:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      already_voted: Xa votaches nesta enquisa
 | 
						|
      duplicate_options: contén elementos duplicados
 | 
						|
      duration_too_long: está moi lonxe no futuro
 | 
						|
      duration_too_short: é demasiado cedo
 | 
						|
      expired: A enquisa rematou
 | 
						|
      invalid_choice: A opción de voto escollida non existe
 | 
						|
      over_character_limit: non poden ter máis de %{max} caracteres cada unha
 | 
						|
      self_vote: Non podes votar nas túas enquisas
 | 
						|
      too_few_options: debe ter máis de unha opción
 | 
						|
      too_many_options: non pode haber máis de %{max} opcións
 | 
						|
    vote: Votar
 | 
						|
  preferences:
 | 
						|
    other: Outro
 | 
						|
    posting_defaults: Valores por defecto
 | 
						|
    public_timelines: Cronoloxías públicas
 | 
						|
  privacy:
 | 
						|
    hint_html: "<strong>Personaliza o xeito no que queres que se atope o teu perfil e publicacións.</strong> Mastodon ten variedade de ferramentas para axudarche a acadar unha audiencia maior. Dedica un minuto a revisalas e confirma que se axustan ao teu caso persoal."
 | 
						|
    privacy: Privacidade
 | 
						|
    privacy_hint_html: Controla canto queres mostrar ás demais persoas. As usuarias descubren perfís interesantes e apps estupendas mirando a quen seguen outras persoas e vendo as apps desde as que publican, pero ti poderías querer non mostralas.
 | 
						|
    reach: Alcance
 | 
						|
    reach_hint_html: Indica o xeito en que queres que outras persoas poidan atoparte e seguirte. Queres aparecer na pantalla Descubrir? Queres que outras persoas poidan incluirte entre as súas recomendacións de seguimento? Queres aceptar os seguimentos automáticamente, ou ter control individual sobre as solicitudes?
 | 
						|
    search: Buscar
 | 
						|
    search_hint_html: Xestiona o xeito en que poden atoparte. Queres que te atopen a través do que publicaches de xeito público? Queres que as persoas de fóra de Mastodon atopen o teu perfil cando fan buscas na web? Por favor, ten en conta que a exclusión total de todos os buscadores non se pode garantir para a información pública.
 | 
						|
    title: Privacidade e alcance
 | 
						|
  privacy_policy:
 | 
						|
    title: Política de Privacidade
 | 
						|
  reactions:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      limit_reached: Acadouse o límite das diferentes reaccións
 | 
						|
      unrecognized_emoji: non é unha emoticona recoñecida
 | 
						|
  redirects:
 | 
						|
    prompt: Se confías nesta ligazón, preme nela para continuar.
 | 
						|
    title: Vas saír de %{instance}.
 | 
						|
  relationships:
 | 
						|
    activity: Actividade da conta
 | 
						|
    confirm_follow_selected_followers: Tes a certeza de querer seguir as seguidoras seleccionadas?
 | 
						|
    confirm_remove_selected_followers: Tes a certeza de querer deixar de seguir as seguidoras seleccionadas?
 | 
						|
    confirm_remove_selected_follows: Tes a certeza de querer eliminar os seguimentos seleccionados?
 | 
						|
    dormant: En repouso
 | 
						|
    follow_failure: Non puido seguir algunha das contas seleccionadas.
 | 
						|
    follow_selected_followers: Seguir seguidoras seleccionadas
 | 
						|
    followers: Seguidoras
 | 
						|
    following: A Seguir
 | 
						|
    invited: Convidado
 | 
						|
    last_active: Último activo
 | 
						|
    most_recent: Máis recente
 | 
						|
    moved: Movida
 | 
						|
    mutual: Mutuo
 | 
						|
    primary: Principal
 | 
						|
    relationship: Relación
 | 
						|
    remove_selected_domains: Eliminar todas as seguidoras dos dominios escollidos
 | 
						|
    remove_selected_followers: Eliminar as seguidoras escollidas
 | 
						|
    remove_selected_follows: Deixar de seguir as usuarias elexidas
 | 
						|
    status: Estado da conta
 | 
						|
  remote_follow:
 | 
						|
    missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
 | 
						|
  reports:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      invalid_rules: non fai referencia a regras válidas
 | 
						|
  rss:
 | 
						|
    content_warning: 'Aviso sobre o contido:'
 | 
						|
    descriptions:
 | 
						|
      account: Publicacións públicas de @%{acct}
 | 
						|
      tag: 'Publicacións públicas con #%{hashtag}'
 | 
						|
  scheduled_statuses:
 | 
						|
    over_daily_limit: Excedeches o límite de %{limit} publicacións programadas para ese día
 | 
						|
    over_total_limit: Excedeches o límite de %{limit} publicacións programadas
 | 
						|
    too_soon: a data ten que estar no futuro
 | 
						|
  self_destruct:
 | 
						|
    lead_html: Desafortunadamente, <strong>%{domain}</strong> vai deixar de dar servizo. Se tes unha conta aquí non poderás seguir usándoa, mais podes solicitar un ficheiro cos teus datos.
 | 
						|
    title: Este servidor vai fechar
 | 
						|
  sessions:
 | 
						|
    activity: Última actividade
 | 
						|
    browser: Navegador
 | 
						|
    browsers:
 | 
						|
      alipay: Alipay
 | 
						|
      blackberry: Blackberry
 | 
						|
      chrome: Chrome
 | 
						|
      edge: Microsoft Edge
 | 
						|
      electron: Electron
 | 
						|
      firefox: Firefox
 | 
						|
      generic: Navegador descoñecido
 | 
						|
      huawei_browser: Navegador Huawei
 | 
						|
      ie: Internet Explorer
 | 
						|
      micro_messenger: MicroMessenger
 | 
						|
      nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
 | 
						|
      opera: Opera
 | 
						|
      otter: Otter
 | 
						|
      phantom_js: PhantomJS
 | 
						|
      qq: Navegador QQ
 | 
						|
      safari: Safari
 | 
						|
      uc_browser: Navegador QQ
 | 
						|
      unknown_browser: Navegador descoñecido
 | 
						|
      weibo: Weibo
 | 
						|
    current_session: Sesión actual
 | 
						|
    date: Data
 | 
						|
    description: "%{browser} en %{platform}"
 | 
						|
    explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente tes sesión iniciada.
 | 
						|
    ip: IP
 | 
						|
    platforms:
 | 
						|
      adobe_air: Adobe Air
 | 
						|
      android: Android
 | 
						|
      blackberry: Blackberry
 | 
						|
      chrome_os: ChromeOS
 | 
						|
      firefox_os: Firefox OS
 | 
						|
      ios: iOS
 | 
						|
      kai_os: KaiOS
 | 
						|
      linux: Linux
 | 
						|
      mac: Mac
 | 
						|
      unknown_platform: Plataforma descoñecida
 | 
						|
      windows: Windows
 | 
						|
      windows_mobile: Windows Mobile
 | 
						|
      windows_phone: Windows Phone
 | 
						|
    revoke: Revogar
 | 
						|
    revoke_success: A sesión revogouse con éxito
 | 
						|
    title: Sesións
 | 
						|
    view_authentication_history: Ver o historial de conexións da túa conta
 | 
						|
  settings:
 | 
						|
    account: Conta
 | 
						|
    account_settings: Axustes da conta
 | 
						|
    aliases: Alcumes da conta
 | 
						|
    appearance: Aparencia
 | 
						|
    authorized_apps: Apps autorizadas
 | 
						|
    back: Volver a Mastodon
 | 
						|
    delete: Eliminación da conta
 | 
						|
    development: Desenvolvemento
 | 
						|
    edit_profile: Editar perfil
 | 
						|
    export: Exportar
 | 
						|
    featured_tags: Cancelos destacados
 | 
						|
    import: Importar
 | 
						|
    import_and_export: Importar e exportar
 | 
						|
    migrate: Migrar conta
 | 
						|
    notifications: Notificacións por correo
 | 
						|
    preferences: Preferencias
 | 
						|
    profile: Perfil
 | 
						|
    relationships: Seguindo e seguidoras
 | 
						|
    severed_relationships: Relacións cortadas
 | 
						|
    statuses_cleanup: Borrado automático da publicación
 | 
						|
    strikes: Avisos da moderación
 | 
						|
    two_factor_authentication: Validar Dobre Factor
 | 
						|
    webauthn_authentication: Chaves de seguridade
 | 
						|
  severed_relationships:
 | 
						|
    download: Descargar (%{count})
 | 
						|
    event_type:
 | 
						|
      account_suspension: Suspensión da conta (%{target_name})
 | 
						|
      domain_block: Suspensión do servidor (%{target_name})
 | 
						|
      user_domain_block: Bloqueaches a %{target_name}
 | 
						|
    lost_followers: Seguidoras perdidas
 | 
						|
    lost_follows: Seguimentos perdidos
 | 
						|
    preamble: Pode acontecer que perdas seguidoras e seguimentos ao bloquear un dominio ou cando a Moderación do teu servidor decide suspender un servidor remoto. Se acontecese isto, podes descargar unha lista coas relacións cortadas para revisala e, se queres, importala noutro servidor.
 | 
						|
    purged: A administración do teu servidor purgou a información acerca deste servidor.
 | 
						|
    type: Evento
 | 
						|
  statuses:
 | 
						|
    attached:
 | 
						|
      audio:
 | 
						|
        one: "%{count} audio"
 | 
						|
        other: "%{count} audios"
 | 
						|
      description: 'Axenado: %{attached}'
 | 
						|
      image:
 | 
						|
        one: "%{count} imaxe"
 | 
						|
        other: "%{count} imaxes"
 | 
						|
      video:
 | 
						|
        one: "%{count}  vídeo"
 | 
						|
        other: "%{count} vídeos"
 | 
						|
    boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
 | 
						|
    content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
 | 
						|
    default_language: Igual que o idioma da interface
 | 
						|
    disallowed_hashtags:
 | 
						|
      one: 'contiña un cancelo non permitido: %{tags}'
 | 
						|
      other: 'contiña uns cancelos non permitidos: %{tags}'
 | 
						|
    edited_at_html: Editado %{date}
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      in_reply_not_found: A publicación á que tentas responder semella que non existe.
 | 
						|
    over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
 | 
						|
    pin_errors:
 | 
						|
      direct: As publicacións que só son visibles para as usuarias mencionadas non se poden fixar
 | 
						|
      limit: Xa fixaches o número máximo permitido de publicacións
 | 
						|
      ownership: Non podes fixar a publicación doutra usuaria
 | 
						|
      reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
 | 
						|
    quote_policies:
 | 
						|
      followers: Só para seguidoras
 | 
						|
      nobody: Só para min
 | 
						|
      public: Calquera
 | 
						|
    title: '%{name}: "%{quote}"'
 | 
						|
    visibilities:
 | 
						|
      direct: Mención privada
 | 
						|
      private: Só seguidoras
 | 
						|
      private_long: Mostrar só as seguidoras
 | 
						|
      public: Público
 | 
						|
      public_long: Visible para calquera
 | 
						|
      unlisted: Fóra das listas
 | 
						|
      unlisted_long: Visible para calquera, pero non en cronoloxías públicas
 | 
						|
  statuses_cleanup:
 | 
						|
    enabled: Borrar automáticamente publicacións antigas
 | 
						|
    enabled_hint: Borra automáticamente as túas publicacións unha vez acadan certa lonxevidade, a menos que cumpran algunha destas excepcións
 | 
						|
    exceptions: Excepcións
 | 
						|
    explanation: O borrado de publicacións vaise facendo aos poucos cando o servidor non ten moito traballo, é unha tarefa que consume moitos recursos. Así, a eliminación das túas publicacións podería ser lixeiramente posterior a cando lle correspondería por antigüidade.
 | 
						|
    ignore_favs: Ignorar favoritas
 | 
						|
    ignore_reblogs: Ignorar promocións
 | 
						|
    interaction_exceptions: Excepcións baseadas en interaccións
 | 
						|
    interaction_exceptions_explanation: Ten en conta que non hai garantía de que se eliminen as túas publicacións se baixan do límite de promocións ou favorecementos se nalgún momento o tivese superado.
 | 
						|
    keep_direct: Manter mensaxes directas
 | 
						|
    keep_direct_hint: Non borrar ningunha das túas mensaxes directas
 | 
						|
    keep_media: Manter publicacións que conteñen multimedia
 | 
						|
    keep_media_hint: Non eliminar ningunha das túas publicacións con contido multimedia anexado
 | 
						|
    keep_pinned: Manter publicacións fixadas
 | 
						|
    keep_pinned_hint: Non eliminar ningunha das túas publicacións fixadas
 | 
						|
    keep_polls: Manter enquisas
 | 
						|
    keep_polls_hint: Non eliminar ningunha das túas enquisas
 | 
						|
    keep_self_bookmark: Manter as publicacións engadidas a marcadores
 | 
						|
    keep_self_bookmark_hint: Non elimina as publicacións se as engadiches aos marcadores
 | 
						|
    keep_self_fav: Manter as publicacións que favoreceches
 | 
						|
    keep_self_fav_hint: Non elimina as túas propias publicacións se as marcaches como favoritas
 | 
						|
    min_age:
 | 
						|
      '1209600': 2 semanas
 | 
						|
      '15778476': 6 meses
 | 
						|
      '2629746': 1 mes
 | 
						|
      '31556952': 1 ano
 | 
						|
      '5259492': 2 meses
 | 
						|
      '604800': 1 semana
 | 
						|
      '63113904': 2 anos
 | 
						|
      '7889238': 3 meses
 | 
						|
    min_age_label: Límite temporal
 | 
						|
    min_favs: Manter publicacións favorecidas polo menos
 | 
						|
    min_favs_hint: Non elimina ningunha das túas publicacións que recibiron alomenos esta cantidade de favorecementos. Deixa en branco para eliminar publicacións independentemente do número de favorecementos
 | 
						|
    min_reblogs: Manter publicacións promovidas polo menos
 | 
						|
    min_reblogs_hint: Non elimina ningunha das túas publicacións se foron promovidas máis deste número de veces. Deixa en branco para eliminar publicacións independentemente do seu número de promocións
 | 
						|
  stream_entries:
 | 
						|
    sensitive_content: Contido sensible
 | 
						|
  strikes:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      too_late: É demasiado tarde para recurrir este aviso
 | 
						|
  tags:
 | 
						|
    does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
 | 
						|
  terms_of_service:
 | 
						|
    title: Condicións do Servizo
 | 
						|
  terms_of_service_interstitial:
 | 
						|
    future_preamble_html: Estamos a facer cambios nas condicións do servizo, que terán efecto o <strong>%{date}</strong>. Cremos que debes revisar as condicións actualizados.
 | 
						|
    past_preamble_html: Cambiamos as condicións do servizo desde a túa última visita. Recomendámosche revisar estas condicións actualizadas.
 | 
						|
    review_link: Revisar as condicións do sevizo
 | 
						|
    title: Cambios nas condicións do servizo de %{domain}
 | 
						|
  themes:
 | 
						|
    contrast: Mastodon (Alto contraste)
 | 
						|
    default: Mastodon (Escuro)
 | 
						|
    mastodon-light: Mastodon (Claro)
 | 
						|
    system: Automático (seguir ao sistema)
 | 
						|
  time:
 | 
						|
    formats:
 | 
						|
      default: "%d %b, %Y, %H:%M"
 | 
						|
      month: "%b %Y"
 | 
						|
      time: "%H:%M"
 | 
						|
      with_time_zone: "%d de %b de %Y, %H:%M %Z"
 | 
						|
  translation:
 | 
						|
    errors:
 | 
						|
      quota_exceeded: Superouse a cota de uso do servizo de tradución para todo o servidor.
 | 
						|
      too_many_requests: Ultimamente houbo demasiadas solicitudes ao servizo de tradución.
 | 
						|
  two_factor_authentication:
 | 
						|
    add: Engadir
 | 
						|
    disable: Deshabilitar
 | 
						|
    disabled_success: Autenticación con doble factor desactivada
 | 
						|
    edit: Editar
 | 
						|
    enabled: A autenticación de dobre-factor está activada
 | 
						|
    enabled_success: Activouse con éxito a autenticación de dobre-factor
 | 
						|
    generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
 | 
						|
    lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Se perdes os códigos de recuperación, podes restauralos aquí. Os teus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
 | 
						|
    methods: Métodos para o segundo factor
 | 
						|
    otp: App autenticadora
 | 
						|
    recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
 | 
						|
    recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
 | 
						|
    recovery_instructions_html: Se perdeses o acceso ao teu teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso á conta. <strong>Garda os códigos nun lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
 | 
						|
    webauthn: Chaves de seguridade
 | 
						|
  user_mailer:
 | 
						|
    announcement_published:
 | 
						|
      description: A administración de %{domain} publicou un anuncio
 | 
						|
      subject: Información de servizo
 | 
						|
      title: Información de servizo de %{domain}
 | 
						|
    appeal_approved:
 | 
						|
      action: Axustes da conta
 | 
						|
      explanation: A apelación da acción contra a túa conta o %{strike_date} que enviaches o %{appeal_date} foi aprobada. A túa conta volve ao estado normal de uso.
 | 
						|
      subject: O recurso presentado o %{date} foi aprobado
 | 
						|
      subtitle: A túa conta volve a estar en boa forma.
 | 
						|
      title: Apelación aprobada
 | 
						|
    appeal_rejected:
 | 
						|
      explanation: A apelación contra a acción tomada contra a túa conta o %{strike_date} que enviaches o %{appeal_date} foi rexeitada.
 | 
						|
      subject: A túa apelación do %{date} foi rexeitada
 | 
						|
      subtitle: A apelación foi rexeitada.
 | 
						|
      title: Apelación rexeitada
 | 
						|
    backup_ready:
 | 
						|
      explanation: Solicitaches unha copia completa da túa conta Mastodon.
 | 
						|
      extra: Está preparada para descargala!
 | 
						|
      subject: O teu ficheiro xa está preparado para descargar
 | 
						|
      title: Leve o ficheiro
 | 
						|
    failed_2fa:
 | 
						|
      details: 'Detalles do intento de acceso:'
 | 
						|
      explanation: Alguén intentou acceder á túa conta mais fíxoo cun segundo factor de autenticación non válido.
 | 
						|
      further_actions_html: Se non foches ti, recomendámosche %{action} inmediatamente porque a conta podería estar en risco.
 | 
						|
      subject: Fallo co segundo factor de autenticación
 | 
						|
      title: Fallou o segundo factor de autenticación
 | 
						|
    suspicious_sign_in:
 | 
						|
      change_password: cambia o teu contrasinal
 | 
						|
      details: 'Estos son os detalles do acceso:'
 | 
						|
      explanation: Detectamos que accedeches á conta desde un novo enderezo IP.
 | 
						|
      further_actions_html: Se non foches ti, aconsellámosche %{action} inmediatamente e activar o segundo factor de autenticación para manter conta segura.
 | 
						|
      subject: Accedeuse á túa conta desde novos enderezos IP
 | 
						|
      title: Novo acceso
 | 
						|
    terms_of_service_changed:
 | 
						|
      agreement: Se continúas a usar %{domain} aceptas estas condicións. Se non aceptas as condicións actualizadas podería rematar o acordo con %{domain} en calquera momento e eliminarse a túa conta.
 | 
						|
      changelog: 'Dunha ollada, aquí tes o que implican os cambios para ti:'
 | 
						|
      description: 'Estás a recibir este correo porque fixemos cambios nas condicións do servizo en %{domain}. Estas actualizacións terán efecto desde o %{date}. Convidámoste a que revises os termos ao completo aquí:'
 | 
						|
      description_html: 'Estás a recibir este correo porque fixemos algúns cambios nas nósas condicións do servizo en %{domain}. Estas actualizacións terán efecto desde o <strong>%{date}</strong>. Convidámoste a que leas <a href="%{path}" target="_blank">aquí as condicións actualizadas ao completo</a>:'
 | 
						|
      sign_off: O equipo de %{domain}
 | 
						|
      subject: Actualización das condicións do servizo
 | 
						|
      subtitle: Cambiaron as condicións do servizo de %{domain}
 | 
						|
      title: Notificación importante
 | 
						|
    warning:
 | 
						|
      appeal: Enviar unha apelación
 | 
						|
      appeal_description: Se cres que esto é un erro, podes enviar un recurso á administración de %{instance}.
 | 
						|
      categories:
 | 
						|
        spam: Spam
 | 
						|
        violation: O contido viola as seguintes normas da comunidade
 | 
						|
      explanation:
 | 
						|
        delete_statuses: Algunha das túas publicacións son consideradas contrarias ás normas da comunidade e foron por tanto eliminadas pola moderación de %{instance}.
 | 
						|
        disable: Xa non podes usar a túa conta, pero o teu perfil e outros datos permanecen intactos. Podes solicitar unha copia dos teus datos, cambiar os axustes da conta ou eliminar a túa conta.
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: Algunha das túas publicacións foron marcadas como sensible pola moderación de %{instance}. Esto significa que as persoas só poderan ver a vista previa se tocan nelas. Ti tamén podes marcar os medios como sensibles en futuras publicacións.
 | 
						|
        sensitive: A partir deste momento, tódolos ficheiros que subiches estarán marcados como sensibles e agochados tras un aviso de contido.
 | 
						|
        silence: Aínda podes usar a túa conta pero só as persoas que te siguen poden ver as túas publicacións neste servidor, e podes que foses excluída de varios xeitos de descubrimento. Porén, aínda te poden seguir de xeito manual.
 | 
						|
        suspend: Xa non podes usar a túa conta, o teu perfil e outros datos xa non son accesibles. Aínda podes acceder para solicitar unha copia dos teus datos no prazo de 30 días previos á eliminación da conta. Imos reter algúns datos básicos para evitar que poidas evitar a suspensión.
 | 
						|
      reason: 'Razón:'
 | 
						|
      statuses: 'Publicacións citadas:'
 | 
						|
      subject:
 | 
						|
        delete_statuses: As túas publicacións en %{acct} foron eliminadas
 | 
						|
        disable: A súa conta %{acct} foi conxelada
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: As túas publicacións en %{acct} foron marcadas como sensibles
 | 
						|
        none: Aviso para %{acct}
 | 
						|
        sensitive: A partir de agora as túas publicacións en %{acct} van ser marcadas como sensibles
 | 
						|
        silence: A súa conta %{acct} foi limitada
 | 
						|
        suspend: A súa conta %{acct} foi suspendida
 | 
						|
      title:
 | 
						|
        delete_statuses: Publicacións eliminadas
 | 
						|
        disable: Conta conxelada
 | 
						|
        mark_statuses_as_sensitive: Publicacións marcadas como sensibles
 | 
						|
        none: Aviso
 | 
						|
        sensitive: Conta marcada como sensible
 | 
						|
        silence: Conta limitada
 | 
						|
        suspend: Conta suspendida
 | 
						|
    welcome:
 | 
						|
      apps_android_action: Descarga desde Google Play
 | 
						|
      apps_ios_action: Descarga desde App Store
 | 
						|
      apps_step: Descarga as apps oficiais.
 | 
						|
      apps_title: Apps de Mastodon
 | 
						|
      checklist_subtitle: 'Ímoste guiar no comezo nesta nova experiencia social:'
 | 
						|
      checklist_title: Lista de comprobación
 | 
						|
      edit_profile_action: Personalizar
 | 
						|
      edit_profile_step: Aumenta as túas interaccións grazas a un perfil descriptivo.
 | 
						|
      edit_profile_title: Personaliza o teu perfil
 | 
						|
      explanation: Aquí tes algunhas endereitas para ir aprendendo
 | 
						|
      feature_action: Saber máis
 | 
						|
      feature_audience: Mastodon dache a oportunidade de xestionar sen intermediarios as túas relacións. Incluso se usas o teu propio servidor Mastodon poderás seguir e ser seguida desde calquera outro servidor Mastodon conectado á rede e estará baixo o teu control exclusivo.
 | 
						|
      feature_audience_title: Crea a túa audiencia con tranquilidade
 | 
						|
      feature_control: Sabes mellor ca ninguén o que queres ver na cronoloxía. Non hai algoritmos nin publicidade facéndoche perder o tempo. Sigue cunha soa conta a outras persoas en servidores Mastodon diferentes ao teu, recibirás as publicacións en orde cronolóxica, e farás deste curruchiño de internet un lugar para ti.
 | 
						|
      feature_control_title: Tes o control da túa cronoloxía
 | 
						|
      feature_creativity: Mastodon ten soporte para audio, vídeo e imaxes nas publicacións, descricións para mellorar a accesibilidade, enquisas, avisos sobre o contido, avatares animados, emojis personalizados, control sobre o recorte de miniaturas, e moito máis, para axudarche a expresarte en internet. Tanto se publicas o teu arte, música ou podcast, Mastodon está aquí para ti.
 | 
						|
      feature_creativity_title: Creatividade incomparable
 | 
						|
      feature_moderation: Mastodon pon nas túas mans a toma de decisións. Cada servidor crea as súas propia regras e normas, que son de cumprimento nel e non impostas como nos medios sociais corporativos, facéndoo máis flexible e respondendo ás necesidades dos diferentes grupos de persoas. Únete a un servidor con normas que compartes, ou instala o teu propio servidor.
 | 
						|
      feature_moderation_title: A moderación tal como debe ser
 | 
						|
      follow_action: Seguir
 | 
						|
      follow_step: Mastodon consiste en seguir a persoas interesantes.
 | 
						|
      follow_title: Personaliza a túa cronoloxía
 | 
						|
      follows_subtitle: Sigue estas contas populares
 | 
						|
      follows_title: A quen seguir
 | 
						|
      follows_view_more: Ver máis persoas para seguir
 | 
						|
      hashtags_recent_count:
 | 
						|
        one: "%{people} persoa nos últimos 2 días"
 | 
						|
        other: "%{people} persoas nos últimos 2 días"
 | 
						|
      hashtags_subtitle: Descubre os temas en voga nos últimos 2 días
 | 
						|
      hashtags_title: Cancelos en voga
 | 
						|
      hashtags_view_more: Ver máis cancelos en voga
 | 
						|
      post_action: Escribir
 | 
						|
      post_step: Saúda a todo o mundo con texto, fotos, vídeos ou enquisas.
 | 
						|
      post_title: Escribe a túa primeira publicación
 | 
						|
      share_step: Dille ás amizades como poden atoparte en Mastodon.
 | 
						|
      share_title: Comparte o teu perfil en Mastodon
 | 
						|
      sign_in_action: Acceder
 | 
						|
      subject: Benvida a Mastodon
 | 
						|
      title: Benvida, %{name}!
 | 
						|
  users:
 | 
						|
    follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
 | 
						|
    go_to_sso_account_settings: Ir aos axustes da conta no teu provedor de identidade
 | 
						|
    invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido
 | 
						|
    otp_lost_help_html: Se perdes o acceso a ambos, podes contactar con %{email}
 | 
						|
    rate_limited: Demasiados intentos de autenticación, inténtao máis tarde.
 | 
						|
    seamless_external_login: Accedeches a través dun servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo non están dispoñibles.
 | 
						|
    signed_in_as: 'Rexistrada como:'
 | 
						|
  verification:
 | 
						|
    extra_instructions_html: <strong>Truco:</strong> A ligazón pode estar agochada na túa páxina web. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impide a suplantación en sitios web con contido creado polas usuarias. Incluso podes usar a etiqueta <code>link</code> na cabeceira da páxina en lugar de <code>a</code>, pero o HTML debe ser accesible sen precisar usar JavaScript.
 | 
						|
    here_is_how: Podes facelo así
 | 
						|
    hint_html: "<strong>É moi fácil verificar a túa identidade en Mastodon.</strong> Baseado en estándares web, gratuíto para sempre. O único que precisas é un sitio web persoal polo que a xente te recoñeza. Cando relacionas ese sitio web co teu perfil, nós comprobamos que esa web ten unha ligazón de volta ao teu perfil e mostraremos unha indicación visual nel."
 | 
						|
    instructions_html: Copia e pega o código inferior no HTML do teu sitio web. Despois engade o enderezo da túa web nun dos campos de datos extra do teu perfil dispoñibles na lapela "Editar perfil" e garda os cambios.
 | 
						|
    verification: Validación
 | 
						|
    verified_links: As túas ligazóns verificadas
 | 
						|
    website_verification: Verificación do sitio web
 | 
						|
  webauthn_credentials:
 | 
						|
    add: Engadir nova chave de seguridade
 | 
						|
    create:
 | 
						|
      error: Houbo un problema ó engadir a chave de seguridade, inténtao outra vez.
 | 
						|
      success: Engadeuse correctamente a chave de seguridade.
 | 
						|
    delete: Eliminar
 | 
						|
    delete_confirmation: "¿Tes a certeza de que queres eliminar a chave de seguridade?"
 | 
						|
    description_html: Se activas a <strong>autenticación con chave de seguridade</strong>, pediráseche que uses unha das túas chaves para acceder.
 | 
						|
    destroy:
 | 
						|
      error: Houbo un problema ó eliminar a túa chave de seguridade, inténtao outra vez.
 | 
						|
      success: Eliminouse correctamente a chave de seguridade.
 | 
						|
    invalid_credential: Chave de seguridade non válida
 | 
						|
    nickname_hint: Escribe un alcume para a túa nova chave de seguridade
 | 
						|
    not_enabled: Aínda non tes activado WebAuthn
 | 
						|
    not_supported: Este navegador non ten soporte para chaves de seguridade
 | 
						|
    otp_required: Para usar chaves de seguridade tes que activar primeiro o segundo factor.
 | 
						|
    registered_on: Rexistrado o %{date}
 |