New Crowdin Translations (automated) (#35358)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3b52dca405
commit
a643d9d498
@@ -289,6 +289,7 @@ eu:
|
||||
update_custom_emoji_html: "%{name} erabiltzaileak %{target} emoji-a eguneratu du"
|
||||
update_domain_block_html: "%{name} erabiltzaileak %{target} domeinu-blokeoa eguneratu du"
|
||||
update_ip_block_html: "%{name} erabiltzaileak %{target} IParen araua aldatu du"
|
||||
update_report_html: "%{name}-k %{target} txostena eguneratu du"
|
||||
update_status_html: "%{name} erabiltzaileak %{target} erabiltzailearen bidalketa eguneratu du"
|
||||
update_user_role_html: "%{name} erabiltzaileak %{target} rola aldatu du"
|
||||
deleted_account: ezabatu kontua
|
||||
@@ -307,6 +308,8 @@ eu:
|
||||
new:
|
||||
create: Sortu iragarpena
|
||||
title: Iragarpen berria
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'Mezu elektronikoa <strong>%{display_count} erabiltzaileei</strong> bidaliko zaie. Testu hau gehituko zaio mezu elektronikoari:'
|
||||
publish: Argitaratu
|
||||
published_msg: Iragarpena ongi argitaratu da!
|
||||
scheduled_for: "%{time}-rako programatuta"
|
||||
@@ -692,6 +695,7 @@ eu:
|
||||
delete_data_html: "<strong>@%{acct}</strong> kontuaren profila eta edukia, gaurtik hasita, 30 egunez ezabatu, ez bada bitartean kontua berraktibatzen"
|
||||
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> kontuak ondorengo edukia duen abisu bat jasoko du:"
|
||||
record_strike_html: "<strong>@%{acct}</strong> kontuak eginiko eraso bat erregistratu, kontu honek etorkizunean egin ditzakeen erasoen aurrean erabakiak hartzen laguntzeko"
|
||||
send_email_html: Bidali abisu-mezu elektroniko bat <strong>@%{acct}</strong>-ri
|
||||
warning_placeholder: Moderazio-ekintzarako aukerazkoak diren arrazoiketa gehigarriak.
|
||||
target_origin: Salatutako kontuaren jatorria
|
||||
title: Salaketak
|
||||
@@ -876,6 +880,8 @@ eu:
|
||||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Aplikatu gabeko datu-basearen migrazioak daude. Exekutatu aplikazioak esperotako portaera izan dezan
|
||||
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
|
||||
message_html: Elasticsearch indize-analizatzailearen ezarpenak zaharkituta daude. Mesedez, exekutatu <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: Elasticsearch-en klusterra ez dago osasuntsu (egoera gorria), bilaketa-eginbideak ez daude erabilgarri
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
@@ -916,6 +922,7 @@ eu:
|
||||
message_html: "<strong>Zure objektuen biltegiratzea ez dago ongi konfiguratua. Zure erabiltzaileen pribatutasuna arriskuan dago.</strong>"
|
||||
tags:
|
||||
moderation:
|
||||
not_trendable: Ez dago modan
|
||||
not_usable: Ez erabilgarri
|
||||
pending_review: Berrikusketaren zain
|
||||
reviewed: Berrikusita
|
||||
@@ -932,12 +939,17 @@ eu:
|
||||
title: Traolak
|
||||
updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Zerbitzuaren baldintzetara itzuli
|
||||
changelog: Zer aldatu da
|
||||
create: Erabili zeurea
|
||||
current: Oraingoa
|
||||
draft: Zirriborroa
|
||||
generate: Txantiloila erabili
|
||||
generates:
|
||||
action: Sortu
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Sortutako zerbitzu-baldintzak ez dira automatikoki argitaratuko.</strong> Emaitzak berrikusteko aukera izango duzu. Mesedez, bete beharrezko xehetasunak aurrera egiteko."
|
||||
explanation_html: Zerbitzu-baldintzen txantiloia informazio-helburuetarako soilik da, eta ez da gai bati buruzko aholku juridikotzat hartu behar. Mesedez, kontsultatu zure aholkulari juridikoa zure egoerari eta galdera juridiko zehatzei buruz.
|
||||
going_live_on_html: Argitaratua, indarrean %{date}
|
||||
history: Historia
|
||||
live: Zuzenean
|
||||
publish: Argitaratu
|
||||
@@ -1091,6 +1103,7 @@ eu:
|
||||
sensitive_content: Eduki hunkigarria
|
||||
application_mailer:
|
||||
salutation: "%{name},"
|
||||
settings: 'Posta elektronikoaren lehentasunak aldatu: %{link}'
|
||||
unsubscribe: Kendu harpidetza
|
||||
view: 'Ikusi:'
|
||||
view_profile: Ikusi profila
|
||||
@@ -1160,6 +1173,7 @@ eu:
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Begiratu zure spameko karpetan, edo eskatu beste bat. Zure helbide elektronikoa zuzen dezakezu oker badago.
|
||||
link_not_received: Ez duzu estekarik jaso?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Minutu gutxiren buruan baieztapen-esteka duen mezu elektroniko bat jasoko duzu!
|
||||
title: Begiratu zure sarrera-ontzia
|
||||
sign_in:
|
||||
preamble_html: Zure <strong>%{domain}-(e)ko</strong> egiaztagiriekin saioa hasi. Zure kontua beste zerbitzari batean badago, ezin izango duzu hemen saioa hasi.
|
||||
@@ -1170,6 +1184,7 @@ eu:
|
||||
status:
|
||||
account_status: Kontuaren egoera
|
||||
functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
|
||||
pending: Gure taldea zure eskaera berrikusten ari da. Honek denbora pixka bat beharko du. Mezu elektroniko bat jasoko duzu zure eskaera onartzen bada.
|
||||
redirecting_to: Zure kontua ez dago aktibo orain %{acct} kontura birbideratzen duelako.
|
||||
self_destruct: "%{domain} domeinua itxiko denez, konturako sarbide mugatua soilik izango duzu."
|
||||
view_strikes: Ikusi zure kontuaren aurkako neurriak
|
||||
@@ -1437,6 +1452,9 @@ eu:
|
||||
unsubscribe:
|
||||
action: Bai, kendu harpidetza
|
||||
complete: Harpidetza kenduta
|
||||
emails:
|
||||
notification_emails:
|
||||
follow: jarraitu jakinarazpen-mezu elektronikoak
|
||||
title: Kendu harpidetza
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
@@ -1778,6 +1796,8 @@ eu:
|
||||
does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Erabilera baldintzak
|
||||
terms_of_service_interstitial:
|
||||
future_preamble_html: Gure zerbitzu-baldintzetan aldaketa batzuk egiten ari gara, eta <strong>%{date}</strong>-tik aurrera jarriko dira indarrean. Eguneratutako baldintzak berrikustea gomendatzen dizugu.
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (Kontraste altua)
|
||||
default: Mastodon (Iluna)
|
||||
@@ -1809,6 +1829,8 @@ eu:
|
||||
recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
|
||||
webauthn: Segurtasun gakoak
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
title: "%{domain} zerbitzuaren iragarpena"
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: Kontuaren ezarpenak
|
||||
explanation: "%{strike_date}(e)an zure kontuari ezarritako neurriaren aurka %{appeal_date}(e)an jarri zenuen apelazioa onartu da. Zure kontua egoera onean dago berriro."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user