2
0

New Crowdin Translations (automated) (#33235)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-12-10 10:10:28 +01:00
committed by GitHub
parent c8c916e657
commit 801cd731be
133 changed files with 1422 additions and 83 deletions

View File

@@ -214,6 +214,7 @@ ca:
enable_user: Activa l'usuari
memorialize_account: Memoritza el compte
promote_user: Promou l'usuari
publish_terms_of_service: Publicar les condicions de servei
reject_appeal: Rebutja l'apel·lació
reject_user: Rebutja l'usuari
remove_avatar_user: Eliminar avatar
@@ -278,6 +279,7 @@ ca:
enable_user_html: "%{name} ha activat l'accés del usuari %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
promote_user_html: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} ha publicat actualitzacions a les condicions de servei"
reject_appeal_html: "%{name} ha rebutjat l'apel·lació a la decisió de moderació de %{target}"
reject_user_html: "%{name} ha rebutjat el registre de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
@@ -925,6 +927,19 @@ ca:
search: Cerca
title: Etiquetes
updated_msg: Ajustaments d'etiquetes actualitzats amb èxit
terms_of_service:
back: Tornar a les condicions de servei
changelog: Què ha canviat
create: Feu servir el vostre
current: Actual
draft: Esborrany
generate: Fer servir la plantilla
generates:
action: Generar
chance_to_review_html: "<strong>Les condicions de servei generades no es publicaran automàticament.</strong> Tindreu l'oportunitat de revisar-ne els resultats. Empleneu els detalls necessaris per a procedir."
title: Configuració de les condicions de servei
history: Historial
live: En ús
title: Administració
trends:
allow: Permet
@@ -1156,6 +1171,7 @@ ca:
set_new_password: Estableix una contrasenya nova
setup:
email_below_hint_html: Verifiqueu la carpeta de correu brossa o demaneu-ne un altre. Podeu corregir l'adreça de correu-e si no és correcta.
email_settings_hint_html: Feu clic a l'enllaç que us hem enviat a %{email} per a començar a utilitzar Mastodon. Us esperem.
link_not_received: No has rebut l'enllaç?
new_confirmation_instructions_sent: Rebràs un nou correu amb l'enllaç de confirmació en pocs minuts!
title: Comprova la teva safata d'entrada
@@ -1164,6 +1180,7 @@ ca:
title: Inicia sessió a %{domain}
sign_up:
manual_review: Els registres a %{domain} passen per una revisió manual dels nostres moderadors. Per ajudar-nos a processar el teu registre, escriu-nos quelcom sobre tu i perquè vols un compte a %{domain}.
preamble: Amb un compte en aquest servidor de Mastodon podreu seguir qualsevol altra persona al Fedivers, sense importar a quin servidor tingui el compte.
title: Configurem-te a %{domain}.
status:
account_status: Estat del compte
@@ -1798,6 +1815,8 @@ ca:
too_late: És massa tard per a apel·lar aquesta acció
tags:
does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
terms_of_service:
title: Condicions de servei
themes:
contrast: Mastodon (alt contrast)
default: Mastodon (fosc)
@@ -1858,6 +1877,8 @@ ca:
further_actions_html: Si no has estat tu, %{action} immediatament i activa l'autenticació de dos-factors per a mantenir el teu compte segur.
subject: S'ha accedit al teu compte des d'una adreça IP nova
title: Un inici de sessió nou
terms_of_service_changed:
title: Actualització important
warning:
appeal: Envia una apel·lació
appeal_description: Si creus que això és un error, pots enviar una apel·lació a l'equip de %{instance}.