New Crowdin Translations (automated) (#34649)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1131f2c439
commit
7cd7445abe
@@ -23,6 +23,8 @@ gd:
|
||||
models:
|
||||
account:
|
||||
attributes:
|
||||
fields:
|
||||
fields_with_values_missing_labels: "– tha luachan ann air a bheil leubail a dhìth"
|
||||
username:
|
||||
invalid: "– chan fhaod ach litrichean gun sràcan, àireamhan ’s fo-loidhnichean a bhith ’na bhroinn"
|
||||
reserved: "– tha e glèidhte"
|
||||
@@ -38,12 +40,23 @@ gd:
|
||||
attributes:
|
||||
data:
|
||||
malformed: "– chan eil cruth dligheach air"
|
||||
list_account:
|
||||
attributes:
|
||||
account_id:
|
||||
taken: "– tha seo air an liosta mu thràth"
|
||||
must_be_following: "– feumaidh e a bhith ’na chunntas ga leantainn"
|
||||
status:
|
||||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
taken: "– tha seo aig a’ phost mu thràth"
|
||||
terms_of_service:
|
||||
attributes:
|
||||
effective_date:
|
||||
too_soon: "– tha seo ro aithghearr, feumaidh e a bhith nas anmoiche na %{date}"
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: "– tha seo fo chrìoch na h-aoise"
|
||||
email:
|
||||
blocked: "– tha seo a’ chleachdadh solaraiche puist-d nach eil ceadaichte"
|
||||
unreachable: "– tha coltas nach eil seo ann"
|
||||
|
||||
@@ -220,6 +220,7 @@ gd:
|
||||
enable_user: Cuir an cleachdaiche an comas
|
||||
memorialize_account: Dèan cuimhneachan dhen chunntas
|
||||
promote_user: Àrdaich an cleachdaiche
|
||||
publish_terms_of_service: Foillsich teirmichean na seirbheise
|
||||
reject_appeal: Diùlt an t-ath-thagradh
|
||||
reject_user: Diùlt an cleachdaiche
|
||||
remove_avatar_user: Thoir air falbh an t-avatar
|
||||
@@ -284,6 +285,7 @@ gd:
|
||||
enable_user_html: Chuir %{name} an clàradh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||||
memorialize_account_html: Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}
|
||||
promote_user_html: Dh’àrdaich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||||
publish_terms_of_service_html: Dh’fhoillsich %{name} ùrachadh air teirmichean na seirbheise
|
||||
reject_appeal_html: Dhiùlt %{name} an t-ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||||
reject_user_html: Dhiùlt %{name} an clàradh o %{target}
|
||||
remove_avatar_user_html: Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh
|
||||
@@ -313,6 +315,7 @@ gd:
|
||||
title: Sgrùd an loga
|
||||
unavailable_instance: "(chan eil ainm na h-àrainn ri fhaighinn)"
|
||||
announcements:
|
||||
back: Air ais gu na brathan
|
||||
destroyed_msg: Chaidh am brath-fios a sguabadh às!
|
||||
edit:
|
||||
title: Deasaich am brath-fios
|
||||
@@ -321,6 +324,9 @@ gd:
|
||||
new:
|
||||
create: Cruthaich brath-fios
|
||||
title: Brath-fios ùr
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Air sgàth ’s nach urrainn dhan luchd-cleachdaidh an diùltadh, bu chòir dhut na brathan air a’ phost-d a chuingeachadh air brathan-fios cudromach mar briseadh a-steach air dàta pearsanta no brath-fios mu dhùnadh an fhrithealaiche.
|
||||
title: Ro-shealladh air a’ bhrath-fhios
|
||||
publish: Foillsich
|
||||
published_msg: Chaidh am brath-fios fhoillseachadh!
|
||||
scheduled_for: Chaidh a chur air an sgeideal %{time}
|
||||
@@ -489,6 +495,34 @@ gd:
|
||||
new:
|
||||
title: Ion-phortaich bacaidhean àrainne
|
||||
no_file: Cha deach faidhle a thaghadh
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: Air a chruthachadh
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
ip: Seòladh IP
|
||||
request_body: Bodhaig an iarrtais
|
||||
title: Gairmean air ais dì-bhugachaidh
|
||||
providers:
|
||||
active: Gnìomhach
|
||||
base_url: URL bunaiteach
|
||||
callback: Gairm air ais
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
edit: Deasaich an solaraiche
|
||||
finish_registration: Crìochnaich an clàradh
|
||||
name: Ainm
|
||||
providers: Solaraichean
|
||||
public_key_fingerprint: Lorg-meòir na h-iuchrach poblaiche
|
||||
registration_requested: Chaidh clàradh iarraidh
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Dearbh
|
||||
description: Fhuair thu clàradh o FASP. Diùlt e mur an do chuir thu fhèin seo a’ dol. Mas e tusa a bh’ ann, dèan coimeas cùramach air ainm agus lorg-meòir na h-iuchraiche mus dearbh thu an clàradh.
|
||||
reject: Diùlt
|
||||
title: Dearbh an clàradh FASP
|
||||
save: Sàbhail
|
||||
select_capabilities: Tagh comasan
|
||||
sign_in: Clàraich a-steach
|
||||
status: Staid
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Cuidichidh molaidhean leantainn an luchd-cleachdaidh ùr ach an lorg iad susbaint inntinneach gu luath</strong>. Mur an do ghabh cleachdaiche conaltradh gu leòr le càch airson molaidhean leantainn gnàthaichte fhaighinn, mholamaid na cunntasan seo ’nan àite. Thèid an àireamhachadh às ùr gach latha, stèidhichte air na cunntasan air an robh an conaltradh as trice ’s an luchd-leantainn ionadail as motha sa chànan."
|
||||
language: Dhan chànan
|
||||
@@ -894,6 +928,8 @@ gd:
|
||||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Tha imrichean stòir-dhàta ri dhèiligeadh ann. Ruith iad a dhèanamh cinnteach gum bi giùlan na h-aplacaid mar a bhiodhte ’n dùil
|
||||
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
|
||||
message_html: Tha roghainnean anailis an inneacs Elasticsearch ro shean. Ruith <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: Tha droch-shlàinte air bagaid Elasticsearch (staid dhearg), chan eil gleusan an luirg ri fhaighinn
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
@@ -953,6 +989,35 @@ gd:
|
||||
search: Lorg
|
||||
title: Tagaichean hais
|
||||
updated_msg: Chaidh roghainnean an taga hais ùrachadh
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Air ais gu teirmichean na seirbheise
|
||||
changelog: Na chaidh atharrachadh
|
||||
create: Cleachd feadhainn agad fhèin
|
||||
current: Làithreach
|
||||
draft: Dreachd
|
||||
generate: Cleachd teamplaid
|
||||
generates:
|
||||
action: Gin
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Cha dèid na teirmichean na seirbheise air an gintinn fhoillseachadh gu fèin-obrachail.</strong> Bidh teans agad gus lèirmheas a dhèanamh air an toradh. Lean am fiosrachadh riatanach airson leantainn air adhart."
|
||||
title: Suidheachadh teirmichean na seirbheise
|
||||
going_live_on_html: Beò, èifeachdach on %{date}
|
||||
history: Eachdraidh
|
||||
live: Beò
|
||||
no_history: Cha deach atharrachadh sam bith air teirmichean na seirbheise a chlàradh fhathast.
|
||||
notified_on_html: Fhuair an luchd-cleachdaidh brath %{date}
|
||||
notify_users: Cuir brath dhan luchd-chleachdaidh
|
||||
preview:
|
||||
send_preview: Cuir ro-shealladh gu %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
few: Cuir %{display_count} puist-d
|
||||
one: Cuir %{display_count} phost-d
|
||||
other: Cuir %{display_count} post-d
|
||||
two: Cuir %{display_count} phost-d
|
||||
title: Ro-shealladh air brath-fios mu theirmichean na seirbheise
|
||||
publish: Foillsich
|
||||
published_on_html: Air fhoillseachadh %{date}
|
||||
save_draft: Sàbhail dreachd
|
||||
title: Teirmichean na seirbheise
|
||||
title: Rianachd
|
||||
trends:
|
||||
allow: Ceadaich
|
||||
@@ -1192,6 +1257,7 @@ gd:
|
||||
set_new_password: Suidhich facal-faire ùr
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Thoir sùil air pasgan an spama agad no iarr fear eile. ’S urrainn dhut an seòladh puist-d agad a chur ceart ma tha e ceàrr.
|
||||
email_settings_hint_html: Briog air a’ cheangal a chuir sinn gu %{email} airson tòiseachadh air Mastodon a chleachdadh. Fuirichidh sinn ort an-seo.
|
||||
link_not_received: Nach d’fhuair thu ceangal?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Gheibh thu post-d ùr le ceangal dearbhaidh an ceann corra mionaid!
|
||||
title: Thoir sùil air a’ bhogsa a-steach agad
|
||||
@@ -1200,6 +1266,7 @@ gd:
|
||||
title: Clàraich a-steach gu %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Nì na maoir againn lèirmheas a làimh air clàraidhean air %{domain}. Airson ar cuideachadh le làimhseachadh do chlàraidh, sgrìobh beagan mu do dhèidhinn agus carson a tha thu ag iarraidh cunntas air %{domain}.
|
||||
preamble: Le cunntas air an fhrithealaiche Mastodon seo, ’s urrainn dhut neach sam bith a leantainn air a’ cho-shaoghal, ge b’ e càit a bheil an cunntas aca-san ’ga òstadh.
|
||||
title: Suidhicheamaid %{domain} dhut.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Staid a’ chunntais
|
||||
@@ -1211,6 +1278,8 @@ gd:
|
||||
view_strikes: Seall na rabhaidhean a fhuair an cunntas agad roimhe
|
||||
too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist.
|
||||
use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd
|
||||
user_agreement_html: Leugh mi agus tha mi ag aontachadh ri <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">teirmichean na seirbheise</a> agus am <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">poileasaidh prìobhaideachd</a>
|
||||
user_privacy_agreement_html: Leugh mi is tha mi ag aontachadh ris a’ <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">phoileasaidh prìobhaideachd</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Ball-sampaill teacsa
|
||||
hint_html: An sgrìobh thu naidheachdan no bloga taobh a-muigh Mhastodon? Stiùirich mar a thèid iomradh a thoirt ort nuair a bhios na h-artaigilean agad ’gan co-roinneadh air Mastodon.
|
||||
@@ -1749,6 +1818,7 @@ gd:
|
||||
scheduled_statuses:
|
||||
over_daily_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte an-diugh
|
||||
over_total_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte
|
||||
too_soon: feumaidh an ceann-latha a bhith san àm ri teachd
|
||||
self_destruct:
|
||||
lead_html: Gu mì-fhortanach, thèid <strong>%{domain}</strong> a dhùnadh gu buan. Ma tha cunntas agad ann, chan urrainn dhut cumail a’ gol ’ga chleachdadh ach ’s urrainn dhut lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh fhathast.
|
||||
title: Tha am frithealaiche seo gu bhith dùnadh
|
||||
@@ -1919,6 +1989,8 @@ gd:
|
||||
too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: "– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Teirmichean na seirbheise
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
|
||||
default: Mastodon (dorcha)
|
||||
@@ -1950,6 +2022,10 @@ gd:
|
||||
recovery_instructions_html: Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, ’s urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ìosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. <strong>Cùm na còdan aisig sàbhailte</strong>. Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut an clò-bhualadh ’s a chumail far a bheil thu a’ cumail na sgrìobhainnean cudromach eile agad.
|
||||
webauthn: Iuchraichean tèarainteachd
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
description: 'Tha na rianairean aig %{domain} a’ dèanamh brath-fios:'
|
||||
subject: Brath-fios na seirbheise
|
||||
title: Brath-fios na seirbheise %{domain}
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: Roghainnean a’ chunntais
|
||||
explanation: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha an cunntas agad ann an deagh-chor a-rithist.
|
||||
@@ -1979,6 +2055,11 @@ gd:
|
||||
further_actions_html: Mur e thu fhèin a bh’ ann, mholamaid gun %{action} sa bhad agus gun cuir thu an dearbhadh dà-cheumnach an comas airson an cunntas agad a chumail tèarainte.
|
||||
subject: Chaidh an cunntas agad inntrigeadh o sheòladh IP ùr
|
||||
title: Clàradh a-steach ùr
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
sign_off: Sgioba %{domain}
|
||||
subject: Ùrachaidhean air teirmichean na seirbheise againn
|
||||
subtitle: Tha teirmichean na seirbheise aig %{domain} gan atharrachadh
|
||||
title: Naidheachd cudromach
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Cuir ath-thagradh a-null
|
||||
appeal_description: Ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a th’ ann, ’s urrainn dhut ath-thagradh a chur a-null gun sgioba aig %{instance}.
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@ gd:
|
||||
simple_form:
|
||||
hints:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains: Loidhne fa leth do gach fear. Dìonaidh seo o iomraidhean meallta.
|
||||
discoverable: Dh’fhaoidte gun dèid na postaichean poblach ’s a’ phròifil agad a bhrosnachadh no a mholadh ann an caochladh roinnean de Mhastodon agus gun dèid a’ phròifil agad a mholadh do chàch.
|
||||
display_name: D’ ainm slàn no spòrsail.
|
||||
fields: An duilleag-dhachaigh agad, roimhearan, aois, rud sam bith a thogras tu.
|
||||
@@ -59,6 +60,7 @@ gd:
|
||||
setting_display_media_default: Falaich meadhanan ris a bheil comharra gu bheil iad frionasach
|
||||
setting_display_media_hide_all: Falaich na meadhanan an-còmhnaidh
|
||||
setting_display_media_show_all: Seall na meadhanan an-còmhnaidh
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Chan obraich seo ach air brabhsairean desktop stèidhichte air Safari ’s Chrome
|
||||
setting_use_blurhash: Tha caiseadan stèidhichte air dathan nan nithean lèirsinneach a chaidh fhalach ach chan fhaicear am mion-fhiosrachadh
|
||||
setting_use_pending_items: Falaich ùrachaidhean na loidhne-ama air cùlaibh briogaidh seach a bhith a’ sgroladh nam postaichean gu fèin-obrachail
|
||||
username: Faodaidh tu litrichean, àireamhan is fo-loidhnichean a chleachdadh
|
||||
@@ -73,6 +75,7 @@ gd:
|
||||
filters:
|
||||
action: Tagh na thachras nuair a bhios post a’ maidseadh na criathraige
|
||||
actions:
|
||||
blur: Falaich na meadhanan air cùlaibh rabhaidh gun a bhith a’ falach an teacsa fhèin
|
||||
hide: Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir
|
||||
warn: Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dh’innseas tiotal na criathraige
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
@@ -86,6 +89,7 @@ gd:
|
||||
favicon: WEBP, PNG, GIF no JPG. Tar-àithnidh seo favicon bunaiteach Mhastodon le ìomhaigheag ghnàthaichte.
|
||||
mascot: Tar-àithnidh seo an sgead-dhealbh san eadar-aghaidh-lìn adhartach.
|
||||
media_cache_retention_period: Thèid faidhlichean meadhain o phostaichean a chruthaich cleachdaichean cèine a chur ri tasgadan an fhrithealaiche agad. Nuair a shuidhicheas tu seo air luach dearbh, thèid na meadhanan a sguabadh às às dèidh na h-àireimh de làithean a shònraich thu. Ma tha dàta meadhain ga iarraidh às dèidh a sguabaidh às, thèid a luchdadh a-nuas a-rithist ma tha susbaint an tùis ri fhaighinn fhathast. Ri linn cuingeachaidhean air mar a cheasnaicheas cairtean ro-sheallaidh làraichean threas-phàrtaidhean, mholamaid gun suidhich thu an luach seo air 14 làithean ar a char as giorra no cha dèid an ùrachadh nuair a thèid an iarraidh ron àm sin.
|
||||
min_age: Thèid iarraidh air an luchd-cleachdaidh gun dearbh iad an là-breith rè a’ chlàraidh
|
||||
peers_api_enabled: Seo liosta de dh’ainmean àrainne ris an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal. Chan eil dàta sam bith ’ga ghabhail a-staigh an-seo mu a bheil thu co-naisgte ri frithealaiche sònraichte gus nach eil ach dìreach gu bheil am frithealaiche agad eòlach air. Thèid seo a chleachdadh le seirbheisean a chruinnicheas stadastaireachd air a’ cho-nasgadh san fharsaingeachd.
|
||||
profile_directory: Seallaidh eòlaire nam pròifil liosta dhen luchd-cleachdaidh a dh’aontaich gun gabh an rùrachadh.
|
||||
require_invite_text: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil
|
||||
@@ -128,6 +132,9 @@ gd:
|
||||
show_application: Gidheadh, chì thu dè an aplacaid a dh’fhoillsich am post agad an-còmhnaidh.
|
||||
tag:
|
||||
name: Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut measgachadh de litrichean mòra ’s beaga a chleachdadh ach an gabh a leughadh nas fhasa
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: "’S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown."
|
||||
text: "’S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown."
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Nuair a bhios cromag ris, cha nochd ach postaichean sna cànain a thagh thu air loidhnichean-ama poblach
|
||||
role: Stiùiridh an dreuchd dè na ceadan a bhios aig cleachdaiche.
|
||||
@@ -143,6 +150,7 @@ gd:
|
||||
url: Far an dèid na tachartasan a chur
|
||||
labels:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains: Na làraichean-lìn a dh’fhaodas iomradh a thoirt ort
|
||||
discoverable: Brosnaich a’ phròifil is postaichean agad sna h-algairimean rùrachaidh
|
||||
fields:
|
||||
name: Leubail
|
||||
@@ -219,8 +227,10 @@ gd:
|
||||
setting_display_media_show_all: Seall na h-uile
|
||||
setting_expand_spoilers: Leudaich postaichean ris a bheil rabhadh susbainte an-còmhnaidh
|
||||
setting_hide_network: Falaich an graf sòisealta agad
|
||||
setting_missing_alt_text_modal: Faic còmhradh dearbhaidh mus postaich thu meadhan às aonais roghainn teacsa
|
||||
setting_reduce_motion: Ìslich an gluasad sna beòthachaidhean
|
||||
setting_system_font_ui: Cleachd cruth-clò bunaiteach an t-siostaim
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Seall bàr-sgrolaidh bunaiteach an t-siostaim
|
||||
setting_theme: Ùrlar na làraich
|
||||
setting_trends: Seall na treandaichean an-diugh
|
||||
setting_unfollow_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de chuideigin a leantainn
|
||||
@@ -239,6 +249,7 @@ gd:
|
||||
name: Taga hais
|
||||
filters:
|
||||
actions:
|
||||
blur: Falaich na meadhanan le rabhadh
|
||||
hide: Falaich uile gu lèir
|
||||
warn: Falaich le rabhadh
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
@@ -252,6 +263,7 @@ gd:
|
||||
favicon: Favicon
|
||||
mascot: Suaichnean gnàthaichte (dìleabach)
|
||||
media_cache_retention_period: Ùine glèidhidh aig tasgadan nam meadhanan
|
||||
min_age: Riatanas aoise as lugha
|
||||
peers_api_enabled: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a rùrachadh san API
|
||||
profile_directory: Cuir eòlaire nam pròifil an comas
|
||||
registrations_mode: Cò dh’fhaodas clàradh
|
||||
@@ -315,7 +327,23 @@ gd:
|
||||
name: Taga hais
|
||||
trendable: Faodaidh an taga hais seo nochdadh am measg nan treandaichean
|
||||
usable: Faodaidh postaichean an taga hais seo a chleachdadh gu h-ionadail
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Dè tha air atharrachadh?
|
||||
effective_date: Ceann-là èifeachd
|
||||
text: Teirmichean na seirbheise
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Seòladh puist-d airson sanasan laghail
|
||||
arbitration_address: Seòladh fiosaigeach airson sanasan eadar-bhreith
|
||||
arbitration_website: Làrach-lìn airson sanasan eadar-bhreith a chur a-null
|
||||
dmca_address: Seòladh fiosaigeach airson sanasan DMCA/còir-lethbhreac
|
||||
dmca_email: Seòladh puist-d airson sanasan DMCA/còir-lethbhreac
|
||||
domain: Àrainn
|
||||
jurisdiction: Uachdranas laghail
|
||||
min_age: An aois as lugha
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: Latha
|
||||
date_of_birth_2i: Mìos
|
||||
date_of_birth_3i: Bliadhna
|
||||
role: Dreuchd
|
||||
time_zone: Roinn-tìde
|
||||
user_role:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user