2
0

New Crowdin Translations (automated) (#34939)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-05 09:05:25 +02:00
committed by GitHub
parent 1dafd8c9dd
commit 250c3b0c1f
13 changed files with 165 additions and 41 deletions

View File

@@ -814,17 +814,26 @@ gd:
title: Dreuchdan
rules:
add_new: Cuir riaghailt ris
add_translation: Cuir eadar-theangachadh ris
delete: Sguab às
description_html: Ged a dhinnseas a mhòrchuid gun do leugh iad teirmichean na seirbheise is gu bheil iad ag aontachadh riutha, s ann mar as trice nach lean daoine orra gan leughadh gun deireadh nuair a thachras iad ri duilgheadas. <strong>Dèan e nas fhasa dhaibh gun tuig iad riaghailtean an fhrithealaiche ann am priobadh na sùla is tu a toirt liosta peilearaichte dhaibh.</strong> Feuch an cùm thu gach riaghailt goirid is sìmplidh ach feuch nach sgaoil thu ann an iomadh nì iad nas motha.
edit: Deasaich an riaghailt
empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast.
move_down: Gluais sìos
move_up: Gluais suas
title: Riaghailtean an fhrithealaiche
translation: Eadar-theangachadh
translations: Eadar-theangachaidhean
translations_explanation: "S urrainn dhut na riaghailtean eadar-theangachadh ma thogras tu. Thèid an luach bunaiteach a shealltainn mur eil eadar-theangachadh ann. Dèan cinnteach an-còmhnaidh gur ionnann an t-eadar-theangachadh s an luach bunaiteach."
settings:
about:
manage_rules: Stiùirich riaghailtean an fhrithealaiche
preamble: Solair fiosrachadh domhainn mu sholar, maorsainneachd is maoineachadh an fhrithealaiche seo.
rules_hint: Tha roinn sònraichte ann dha na riaghailtean air am bu chòir an luchd-cleachdaidh agad a leantainn.
title: Mu dhèidhinn
allow_referrer_origin:
desc: Nuair a bhriogas an luchd-cleachdaidh agad ceanglaichean gu làraichean air ann taobh a-muigh, dhfhaoidte gun cuir am brabhsair aca seòladh an fhrithealaiche Mastodon agad thuca mar an referrer. Cuir seo à comas ma dhaithnicheadh sin an luchd-cleachdaidh fa leth agad, can mas e frithealaiche Mastodon pearsanta a th ann.
title: Ceadaich gum faic làraichean air an taobh a-muigh an fhrithealaiche Mastodon agad mar thùs trafaige
appearance:
preamble: Gnàthaich eadar-aghaidh-lìn Mhastodon.
title: Coltas
@@ -844,6 +853,7 @@ gd:
discovery:
follow_recommendations: Molaidhean leantainn
preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dhfhaoidte. Stiùirich mar a dhobraicheas gleusan an rùrachaidh air an fhrithealaiche agad.
privacy: Prìobhaideachd
profile_directory: Eòlaire nam pròifil
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
publish_statistics: Foillsich an stadastaireachd
@@ -1943,6 +1953,10 @@ gd:
limit: Tha an àireamh as motha de phostaichean prìnichte agad a tha ceadaichte
ownership: Chan urrainn dhut post càich a phrìneachadh
reblog: Chan urrainn dhut brosnachadh a phrìneachadh
quote_policies:
followers: Luchd-leantainn s cleachdaichean le iomradh orra
nobody: Cleachdaichean le iomradh orra a-mhàin
public: A h-uile duine
title: "%{name}: “%{quote}”"
visibilities:
direct: Dìreach
@@ -1996,6 +2010,11 @@ gd:
does_not_match_previous_name: " chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
terms_of_service:
title: Teirmichean na seirbheise
terms_of_service_interstitial:
future_preamble_html: Tha sinn ag atharrachadh teirmichean na seirbheise againn a bhios èifeachdach on <strong>%{date}</strong> a-mach. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra.
past_preamble_html: Dhatharraich sinn teirmichean na seirbheise againn on turas mu dheireadh a thadhail thu oirnn. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra.
review_link: Dèan lèirmheas air teirmichean na seirbheise
title: Tha teirmichean na seirbheise aig %{domain} gu bhith atharrachadh
themes:
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
default: Mastodon (dorcha)