New Crowdin Translations (automated) (#35250)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						Claire
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							921af5d27d
						
					
				
				
					commit
					000ff9c05f
				
			@@ -187,6 +187,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        create_domain_block: Domeeni blokeerimine
 | 
			
		||||
        create_email_domain_block: Loo e-posti domeeni blokeering
 | 
			
		||||
        create_ip_block: IP-reegli lisamine
 | 
			
		||||
        create_relay: Loo sõnumivahendusserver
 | 
			
		||||
        create_unavailable_domain: Kättesaamatu domeeni lisamine
 | 
			
		||||
        create_user_role: Loo roll
 | 
			
		||||
        demote_user: Alandas kasutaja
 | 
			
		||||
@@ -198,14 +199,17 @@ et:
 | 
			
		||||
        destroy_email_domain_block: Kustuta e-posti domeeni blokeering
 | 
			
		||||
        destroy_instance: Domeeni kustutamine
 | 
			
		||||
        destroy_ip_block: IP-reegli kustutamine
 | 
			
		||||
        destroy_relay: Kustuta sõnumivahendusserver
 | 
			
		||||
        destroy_status: Kustuta postitus
 | 
			
		||||
        destroy_unavailable_domain: Kättesaamatu domeeni kustutamine
 | 
			
		||||
        destroy_user_role: Rolli kustutamine
 | 
			
		||||
        disable_2fa_user: Keela 2FA
 | 
			
		||||
        disable_custom_emoji: Keelas kohandatud emotikoni
 | 
			
		||||
        disable_relay: Lülita sõnumivahendusserver välja
 | 
			
		||||
        disable_sign_in_token_auth_user: Keela e-posti võtme abil autentimine kasutajale
 | 
			
		||||
        disable_user: Keelas kasutaja
 | 
			
		||||
        enable_custom_emoji: Lubas kohandatud emotikoni
 | 
			
		||||
        enable_relay: Lülita sõnumivahendusserver sisse
 | 
			
		||||
        enable_sign_in_token_auth_user: Luba e-posti võtme abil autentimine kasutajale
 | 
			
		||||
        enable_user: Lubas kasutaja
 | 
			
		||||
        memorialize_account: Igaveselt lahkunuks märkimine
 | 
			
		||||
@@ -248,6 +252,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        create_domain_block_html: "%{name} keelas domeeni %{target}"
 | 
			
		||||
        create_email_domain_block_html: "%{name} blokeeris e-posti domeeni %{target}"
 | 
			
		||||
        create_ip_block_html: "%{name} lõi IP-aadressile %{target} reegli"
 | 
			
		||||
        create_relay_html: "%{name} lõi sõnumivahendusserveri: %{target}"
 | 
			
		||||
        create_unavailable_domain_html: "%{name} lõpetas edastamise domeeni %{target}"
 | 
			
		||||
        create_user_role_html: "%{name} lõi rolli %{target}"
 | 
			
		||||
        demote_user_html: "%{name} alandas kasutajat %{target}"
 | 
			
		||||
@@ -259,14 +264,17 @@ et:
 | 
			
		||||
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} eemaldas blokeeringu e-posti domeenilt %{target}"
 | 
			
		||||
        destroy_instance_html: "%{name} kustutas domeeni %{target}"
 | 
			
		||||
        destroy_ip_block_html: "%{name} kustutas IP-aadressi %{target} reegli"
 | 
			
		||||
        destroy_relay_html: "%{name} kustutas sõnumivahendusserveri: %{target}"
 | 
			
		||||
        destroy_status_html: "%{name} kustutas %{target} postituse"
 | 
			
		||||
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} taastas edastamise domeeni %{target}"
 | 
			
		||||
        destroy_user_role_html: "%{name} kustutas %{target} rolli"
 | 
			
		||||
        disable_2fa_user_html: "%{name} eemaldas kasutaja %{target} kahe etapise nõude"
 | 
			
		||||
        disable_custom_emoji_html: "%{name} keelas emotikooni %{target}"
 | 
			
		||||
        disable_relay_html: "%{name} eemaldas sõnumivahendusserveri kasutuselt: %{target}"
 | 
			
		||||
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} keelas e-posti võtme abil autentimise %{target} jaoks"
 | 
			
		||||
        disable_user_html: "%{name} keelas %{target} sisenemise"
 | 
			
		||||
        enable_custom_emoji_html: "%{name} lubas emotikooni %{target}"
 | 
			
		||||
        enable_relay_html: "%{name} võttis sõnumivahendusserveri kasutusele: %{target}"
 | 
			
		||||
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} lubas e-posti võtme abil autentimise %{target} jaoks"
 | 
			
		||||
        enable_user_html: "%{name} lubas %{target} sisenemise"
 | 
			
		||||
        memorialize_account_html: "%{name} märkis %{target} igaveselt lahkunuks"
 | 
			
		||||
@@ -354,7 +362,7 @@ et:
 | 
			
		||||
      updated_msg: Emotikoni uuendamine õnnestus!
 | 
			
		||||
      upload: Lae üles
 | 
			
		||||
    dashboard:
 | 
			
		||||
      active_users: aktiivsed kasutajad
 | 
			
		||||
      active_users: aktiivseid kasutajaid
 | 
			
		||||
      interactions: interaktsioonid
 | 
			
		||||
      media_storage: Meedia hoidla
 | 
			
		||||
      new_users: uued kasutajad
 | 
			
		||||
@@ -469,9 +477,32 @@ et:
 | 
			
		||||
        title: Domeenikeeldude import
 | 
			
		||||
      no_file: Faili pole valitud
 | 
			
		||||
    fasp:
 | 
			
		||||
      debug:
 | 
			
		||||
        callbacks:
 | 
			
		||||
          created_at: 'Loodud:'
 | 
			
		||||
          delete: Kustuta
 | 
			
		||||
          ip: IP-aadress
 | 
			
		||||
          request_body: Päringu sisu
 | 
			
		||||
      providers:
 | 
			
		||||
        active: Aktiivne
 | 
			
		||||
        callback: Pöördliiklus
 | 
			
		||||
        delete: Kustuta
 | 
			
		||||
        edit: Muuda teenusepakkujat
 | 
			
		||||
        finish_registration: Lõpeta registreerimine
 | 
			
		||||
        name: Nimi
 | 
			
		||||
        providers: Teenusepakkujad
 | 
			
		||||
        public_key_fingerprint: Avaliku võtme sõrmejälg
 | 
			
		||||
        registration_requested: Registreerimispäring
 | 
			
		||||
        registrations:
 | 
			
		||||
          confirm: Kinnita
 | 
			
		||||
          description: Sa oled saanud FASP-i registreerimispäringu. Kui sa seda ise ei algatanud, siis keeldu. Kui algatasid, siis enne kinnitamist kontrolli nime ja võtme sõrmejälge.
 | 
			
		||||
          reject: Keeldu
 | 
			
		||||
          title: Kinnita FASP-i registreerimine
 | 
			
		||||
        save: Salvesta
 | 
			
		||||
        sign_in: Logi sisse
 | 
			
		||||
        status: Olek
 | 
			
		||||
        title: Täiendavad teenusepakkujad Födiversumis (FASP - Fediverse Auxiliary Service Providers)
 | 
			
		||||
      title: FASP
 | 
			
		||||
    follow_recommendations:
 | 
			
		||||
      description_html: "<strong>Jälgimissoovitused aitavad uutel kasutajatel kiirelt leida huvipakkuvat sisu</strong>. Kui kasutaja pole teistega piisavalt läbi käinud, et saaks luua personaalseid soovitusi, soovitatakse neid kontosid. Need arvutatakse ümber igapäevaselt konkreetse keele populaarseimate postituste ja enim jälgitavate kontode seast."
 | 
			
		||||
      language: Keel
 | 
			
		||||
@@ -540,6 +571,13 @@ et:
 | 
			
		||||
        all: Kõik
 | 
			
		||||
        limited: Piiratud
 | 
			
		||||
        title: Modereerimine
 | 
			
		||||
      moderation_notes:
 | 
			
		||||
        create: Lisa modereerimisteade
 | 
			
		||||
        created_msg: Serveri modereerimisteate koostamine õnnestus!
 | 
			
		||||
        description_html: Vaata ja lisa teade teistele moderaatoritele ning endalegi tulevikus
 | 
			
		||||
        destroyed_msg: Serveri modereerimisteate kustutamine õnnestus!
 | 
			
		||||
        placeholder: Teave selle koduserveri kohta, tehtud toimingud või mis iganes muu oluline, mis võimaldab sul või teistel serverit tulevikus modereerida.
 | 
			
		||||
        title: Modereerimisteated
 | 
			
		||||
      private_comment: Privaatne kommentaar
 | 
			
		||||
      public_comment: Avalik kommentaar
 | 
			
		||||
      purge: Kustuta
 | 
			
		||||
@@ -578,7 +616,7 @@ et:
 | 
			
		||||
    relationships:
 | 
			
		||||
      title: "%{acct}-i suhted"
 | 
			
		||||
    relays:
 | 
			
		||||
      add_new: Lisa uus vahendaja
 | 
			
		||||
      add_new: Lisa uus sõnumivahendusserver
 | 
			
		||||
      delete: Kustuta
 | 
			
		||||
      description_html: "<strong>Födereerumisvahendaja</strong> on vahendav server, mis kannab üle suures koguses avalikke postitusi nende serverite vahel, mis on sellega liitunud ja edastavad sellele oma postitusi. <strong>See aitab väikestel ja keskmistel serveritel avastada födiversumi sellist sisu</strong>, mis muidu eeldaks kohalikelt kasutajatelt nende serverite kasutajate jälgitavaks märkimist."
 | 
			
		||||
      disable: Keela
 | 
			
		||||
@@ -586,13 +624,13 @@ et:
 | 
			
		||||
      enable: Luba
 | 
			
		||||
      enable_hint: Kui lubatud, siis server tellib sellelt vahendajalt kõik avalikud postitused ning hakkab ka enda avalikke postitusi sellele saatma.
 | 
			
		||||
      enabled: Lubatud
 | 
			
		||||
      inbox_url: Vahendaja URL
 | 
			
		||||
      pending: Ootab vahendaja nõusolekut
 | 
			
		||||
      inbox_url: Sõnumivahendusserveri võrguaadress
 | 
			
		||||
      pending: Ootan sõnumivahendusserveri kinnitust
 | 
			
		||||
      save_and_enable: Salvesta ja luba
 | 
			
		||||
      setup: Sea üles vahendav ühendus
 | 
			
		||||
      signatures_not_enabled: Vahendamine ei tööta korrektselt kuniks turvarežiim või lubatud nimekirja režiim on sisse lülitatud
 | 
			
		||||
      signatures_not_enabled: Vahendamine ei tööta korrektselt kui turvarežiim või lubatud nimekirja režiim on sisse lülitatud
 | 
			
		||||
      status: Olek
 | 
			
		||||
      title: Vahendajad
 | 
			
		||||
      title: Sõnumivahendusserverid
 | 
			
		||||
    report_notes:
 | 
			
		||||
      created_msg: Teade edukalt koostatud!
 | 
			
		||||
      destroyed_msg: Teade edukalt kustutatud!
 | 
			
		||||
@@ -830,6 +868,7 @@ et:
 | 
			
		||||
      back_to_account: Tagasi konto lehele
 | 
			
		||||
      back_to_report: Tagasi raporti lehele
 | 
			
		||||
      batch:
 | 
			
		||||
        add_to_report: 'Lisa teatisele #%{id}'
 | 
			
		||||
        remove_from_report: Eemalda raportist
 | 
			
		||||
        report: Raport
 | 
			
		||||
      contents: Sisu
 | 
			
		||||
@@ -941,6 +980,13 @@ et:
 | 
			
		||||
        explanation_html: Esitatud teenusetingimuste näidis on mõeldud ainult teavitamise eesmärgil ja seda ei tohiks tõlgendada kui juriidilist nõuannet mis tahes küsimuses. Palun konsulteeri olukorra ja konkreetsete juriidiliste küsimuste osas oma õigusnõustajaga.
 | 
			
		||||
        title: Teenuse tingimuste seadistamine
 | 
			
		||||
      history: Ajalugu
 | 
			
		||||
      notify_users: Teata kasutajatele
 | 
			
		||||
      preview:
 | 
			
		||||
        explanation_html: 'See e-kiri saadetakse <strong>%{display_count}-le kasutajale</strong>, kes olid liitunud enne %{date}. E-kirjas sisaldub järgnev tekst:'
 | 
			
		||||
        send_preview: Saada eelvaade %{email} e-posti aadressile
 | 
			
		||||
        send_to_all:
 | 
			
		||||
          one: Saada %{display_count} e-kiri
 | 
			
		||||
          other: Saada %{display_count} e-kirja
 | 
			
		||||
      publish: Postita
 | 
			
		||||
      published_on_html: Postitatud %{date}
 | 
			
		||||
      title: Kasutustingimused
 | 
			
		||||
@@ -1180,7 +1226,7 @@ et:
 | 
			
		||||
      new_confirmation_instructions_sent: Saad mõne minuti pärast uue kinnituslingiga e-kirja!
 | 
			
		||||
      title: Kontrolli sisendkasti
 | 
			
		||||
    sign_in:
 | 
			
		||||
      preamble_html: Logi sisse oma kasutajakontoga serveris <strong>%{domain}</strong>. Kui konto asub teises serveris, siis sa ei saa siin sisse logida.
 | 
			
		||||
      preamble_html: Logi sisse oma kasutajakontoga serverisse <strong>%{domain}</strong>. Kui konto asub teises serveris, siis sa ei saa siin sisse logida.
 | 
			
		||||
      title: Logi sisse serverisse %{domain}
 | 
			
		||||
    sign_up:
 | 
			
		||||
      manual_review: Liitumised kohas %{domain} vaadatakse meie moderaatorite poolt käsitsi läbi. Aitamaks meil sinu taotlust läbi vaadata, kirjuta palun natuke endast ja miks soovid kontot kohas %{domain}.
 | 
			
		||||
@@ -1808,6 +1854,8 @@ et:
 | 
			
		||||
      reblog: Jagamist ei saa kinnitada
 | 
			
		||||
    quote_policies:
 | 
			
		||||
      followers: Jälgijad ja mainitud kasutajad
 | 
			
		||||
      nobody: Vaid mainitud kasutajad
 | 
			
		||||
      public: Kõik
 | 
			
		||||
    title: '%{name}: "%{quote}"'
 | 
			
		||||
    visibilities:
 | 
			
		||||
      direct: Otsene
 | 
			
		||||
@@ -1863,6 +1911,11 @@ et:
 | 
			
		||||
    does_not_match_previous_name: ei ühti eelmise nimega
 | 
			
		||||
  terms_of_service:
 | 
			
		||||
    title: Kasutustingimused
 | 
			
		||||
  terms_of_service_interstitial:
 | 
			
		||||
    future_preamble_html: Alates <strong>%{date}</strong> muudame me oma kasutustingimusi. Palun vaata muutunud tingimused üle.
 | 
			
		||||
    past_preamble_html: Peale sinu viimast külastust oleme muutnud oma kasutustingimusi. Palun vaata muutunud tingimused üle.
 | 
			
		||||
    review_link: Vaata üle kasutustingimused
 | 
			
		||||
    title: "%{domain} saidi kasutustingimused muutuvad"
 | 
			
		||||
  themes:
 | 
			
		||||
    contrast: Mastodon (Kõrge kontrast)
 | 
			
		||||
    default: Mastodon (Tume)
 | 
			
		||||
@@ -1895,6 +1948,7 @@ et:
 | 
			
		||||
    webauthn: Turvavõtmed
 | 
			
		||||
  user_mailer:
 | 
			
		||||
    announcement_published:
 | 
			
		||||
      description: "%{domain} saidi peakasutajate teadaanne:"
 | 
			
		||||
      subject: Saidi teadaanne teenuste kohta
 | 
			
		||||
      title: "%{domain} saidi teadaanne teenuste kohta"
 | 
			
		||||
    appeal_approved:
 | 
			
		||||
@@ -1927,6 +1981,8 @@ et:
 | 
			
		||||
      subject: Kontole sisenemine uuelt IP-aadressilt
 | 
			
		||||
      title: Uus sisenemine
 | 
			
		||||
    terms_of_service_changed:
 | 
			
		||||
      agreement: Jätkates %{domain} teenuse kasutamisega nõustud sa kasutustingimustega. Kui sa pole tingimustega nõus, siis võid oma kasutajakonto kustutamisega lepingu %{domain} saidiga alati lõpetada.
 | 
			
		||||
      changelog: 'Selle uuenduse ülevaade sinu jaoks:'
 | 
			
		||||
      sign_off: "%{domain} saidi tiim"
 | 
			
		||||
      subject: Meie kasutustingimuste uuendused
 | 
			
		||||
      subtitle: "%{domain} saidi kasutustingimused muutuvad"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -578,6 +578,13 @@ fa:
 | 
			
		||||
        all: همه
 | 
			
		||||
        limited: محدود
 | 
			
		||||
        title: مدیریت
 | 
			
		||||
      moderation_notes:
 | 
			
		||||
        create: افزودن یادداشت نظارتی
 | 
			
		||||
        created_msg: یادداشت نظارتی با موفقیت ساخته شد!
 | 
			
		||||
        description_html: دیدن و گذاشتن یادداشتهایی برای دیگر ناظران و خود آیندهتان
 | 
			
		||||
        destroyed_msg: یادداشت نظارتی با موفقیت حذف شد!
 | 
			
		||||
        placeholder: اطلاعاتی دربارهٔ این نمونه، کنشهای انجام شده یا هرچیز دیگری که در نظارت این نمونه در آینده کمک خواهد کرد.
 | 
			
		||||
        title: یادداشتهای نظارتی
 | 
			
		||||
      private_comment: یادداشت خصوصی
 | 
			
		||||
      public_comment: یادداشت عمومی
 | 
			
		||||
      purge: پاکسازی
 | 
			
		||||
@@ -791,13 +798,21 @@ fa:
 | 
			
		||||
      description_html: در حالی که اکثر افراد ادعا میکنند که شرایط استفاده را خوانده و پذیرفتهاند، افراد معمولا تا پیش از بروز مشکل این متن را مطالعه نمیکنند. <strong>پیدا کردن قوانین کارسازتان را با تبدیلشان به صورت فهرست برای کاربران تسهیل کنید.</strong> سعی کنید هر قانون را کوتاه و ساده نگاه دارید اما از آن طرف هم تلاش نکنید که آنها به تعداد زیادی مورد جدا از هم تقسیم کنید.
 | 
			
		||||
      edit: ویرایش قانون
 | 
			
		||||
      empty: هنوز هیچ قانونی برای کارساز تعریف نشده.
 | 
			
		||||
      move_down: پایین بردن
 | 
			
		||||
      move_up: بالا بردن
 | 
			
		||||
      title: قوانین کارساز
 | 
			
		||||
      translation: ترجمه
 | 
			
		||||
      translations: ترجمهها
 | 
			
		||||
      translations_explanation: میتوانید به صورت اختیاری نقشها را ترجمه کنید. در صورت موجود نبودن نگارش ترجمه شده مقدار پیشگزیده نشان داده خواهد شد. لطفاً همواره مطمئن شوید که ترجمهها با مقدار پیشگزیده هماهنگند.
 | 
			
		||||
    settings:
 | 
			
		||||
      about:
 | 
			
		||||
        manage_rules: مدیریت قانونهای کارساز
 | 
			
		||||
        preamble: اطلاعات عمیقی در مورد نحوه کارکرد، تعدیل و تأمین مالی سرور ارائه دهید.
 | 
			
		||||
        rules_hint: یک منطقه اختصاصی برای قوانینی وجود دارد که انتظار می رود کاربران شما به آن پایبند باشند.
 | 
			
		||||
        title: درباره
 | 
			
		||||
      allow_referrer_origin:
 | 
			
		||||
        desc: ممکن است هنگام زدن کاربرانتان روی پیوند پایگاههای خارجی مرورگرشان نشانی کارساز ماستودونتان را به عنوان هدایتگر بفرستد. اگر این کار موجب شناسایی یکتای کاربرانتان میشود، برای نمونه در صورت خصوصی بودن کارسازتان از کار بیندازدش.
 | 
			
		||||
        title: اجازه به پایگاههای خارجی برای دیدن کارساز ماستودونتان به عنوان منبع شدآمد
 | 
			
		||||
      appearance:
 | 
			
		||||
        preamble: سفارشیسازی رابطس وب ماستودون.
 | 
			
		||||
        title: ظاهر
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -493,11 +493,14 @@ fr-CA:
 | 
			
		||||
        providers: Fournisseur
 | 
			
		||||
        registrations:
 | 
			
		||||
          confirm: Confirmer
 | 
			
		||||
          description: Vous avez reçu une souscription d'un FSAF. Rejetez-la si vous ne l'avez pas initiée. Si c'est bien votre intention, comparez le nom et l'empreinte de la clé avant de confirmer la souscription.
 | 
			
		||||
          reject: Rejeter
 | 
			
		||||
          title: Confirmer la souscription au FSAF
 | 
			
		||||
        save: Enregistrer
 | 
			
		||||
        select_capabilities: Sélectionnez les Capacités
 | 
			
		||||
        sign_in: Se connecter
 | 
			
		||||
        status: État
 | 
			
		||||
        title: Fournisseurs de Services Auxiliaire du Fedivers
 | 
			
		||||
    follow_recommendations:
 | 
			
		||||
      description_html: "<strong>Les recommandations d'abonnement aident les nouvelles personnes à trouver rapidement du contenu intéressant</strong>. Si un·e utilisateur·rice n'a pas assez interagi avec les autres pour avoir des recommandations personnalisées, ces comptes sont alors recommandés. La sélection est mise à jour quotidiennement depuis un mélange de comptes ayant le plus d'interactions récentes et le plus grand nombre d'abonné·e·s locaux pour une langue donnée."
 | 
			
		||||
      language: Pour la langue
 | 
			
		||||
@@ -567,7 +570,7 @@ fr-CA:
 | 
			
		||||
        limited: Limité
 | 
			
		||||
        title: Modération
 | 
			
		||||
      moderation_notes:
 | 
			
		||||
        title: Notes d'arbitrage
 | 
			
		||||
        title: Notes de modération
 | 
			
		||||
      private_comment: Commentaire privé
 | 
			
		||||
      public_comment: Commentaire public
 | 
			
		||||
      purge: Purge
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -493,11 +493,14 @@ fr:
 | 
			
		||||
        providers: Fournisseur
 | 
			
		||||
        registrations:
 | 
			
		||||
          confirm: Confirmer
 | 
			
		||||
          description: Vous avez reçu une souscription d'un FSAF. Rejetez-la si vous ne l'avez pas initiée. Si c'est bien votre intention, comparez le nom et l'empreinte de la clé avant de confirmer la souscription.
 | 
			
		||||
          reject: Rejeter
 | 
			
		||||
          title: Confirmer la souscription au FSAF
 | 
			
		||||
        save: Enregistrer
 | 
			
		||||
        select_capabilities: Sélectionnez les Capacités
 | 
			
		||||
        sign_in: Se connecter
 | 
			
		||||
        status: État
 | 
			
		||||
        title: Fournisseurs de Services Auxiliaire du Fedivers
 | 
			
		||||
    follow_recommendations:
 | 
			
		||||
      description_html: "<strong>Les recommandations d'abonnement aident les nouvelles personnes à trouver rapidement du contenu intéressant</strong>. Si un·e utilisateur·rice n'a pas assez interagi avec les autres pour avoir des recommandations personnalisées, ces comptes sont alors recommandés. La sélection est mise à jour quotidiennement depuis un mélange de comptes ayant le plus d'interactions récentes et le plus grand nombre d'abonné·e·s locaux pour une langue donnée."
 | 
			
		||||
      language: Pour la langue
 | 
			
		||||
@@ -567,7 +570,7 @@ fr:
 | 
			
		||||
        limited: Limité
 | 
			
		||||
        title: Modération
 | 
			
		||||
      moderation_notes:
 | 
			
		||||
        title: Notes d'arbitrage
 | 
			
		||||
        title: Notes de modération
 | 
			
		||||
      private_comment: Commentaire privé
 | 
			
		||||
      public_comment: Commentaire public
 | 
			
		||||
      purge: Purge
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -401,7 +401,7 @@ ru:
 | 
			
		||||
      software: Программное обеспечение
 | 
			
		||||
      sources: Источники регистрации
 | 
			
		||||
      space: Используемое пространство
 | 
			
		||||
      title: Дашборд
 | 
			
		||||
      title: Обзор
 | 
			
		||||
      top_languages: Рейтинг языков по активности
 | 
			
		||||
      top_servers: Рейтинг серверов по активности
 | 
			
		||||
      website: Веб-сайт
 | 
			
		||||
@@ -1236,49 +1236,49 @@ ru:
 | 
			
		||||
    rules:
 | 
			
		||||
      accept: Принять
 | 
			
		||||
      back: Назад
 | 
			
		||||
      invited_by: 'Вы можете присоединиться к %{domain} благодаря приглашению полученному от:'
 | 
			
		||||
      preamble: Они устанавливаются и применяются модераторами %{domain}.
 | 
			
		||||
      invited_by: 'Вы можете зарегистрироваться на сервере %{domain}, потому что вы получили приглашение от:'
 | 
			
		||||
      preamble: Модераторы сервера %{domain} установили эти правила и следят за их исполнением.
 | 
			
		||||
      preamble_invited: Прежде чем продолжить, ознакомьтесь с основными правилами, установленными модераторами сервера %{domain}.
 | 
			
		||||
      title: Несколько основных правил.
 | 
			
		||||
      title_invited: Вы были приглашены.
 | 
			
		||||
      title_invited: Вы получили приглашение.
 | 
			
		||||
    security: Безопасность
 | 
			
		||||
    set_new_password: Задать новый пароль
 | 
			
		||||
    set_new_password: Сменить пароль
 | 
			
		||||
    setup:
 | 
			
		||||
      email_below_hint_html: Проверьте папку "Спам" или запросите другую. Вы можете исправить свой адрес электронной почты, если он неправильный.
 | 
			
		||||
      email_settings_hint_html: Чтобы начать пользоваться Mastodon, пройдите по ссылке, которую мы отправили на %{email}. А мы пока подождём тут.
 | 
			
		||||
      link_not_received: Не получили ссылку?
 | 
			
		||||
      email_below_hint_html: Проверьте папку «Спам» или нажмите на кнопку ниже, чтобы выслать письмо повторно. Вы можете исправить свой адрес электронной почты, если вы ввели его неверно.
 | 
			
		||||
      email_settings_hint_html: Чтобы начать пользоваться Mastodon, перейдите по ссылке, которую мы отправили на адрес %{email}.
 | 
			
		||||
      link_not_received: Не приходит письмо?
 | 
			
		||||
      new_confirmation_instructions_sent: Через несколько минут вы получите новое письмо со ссылкой для подтверждения!
 | 
			
		||||
      title: Проверьте свой почтовый ящик
 | 
			
		||||
      title: Проверьте свою почту
 | 
			
		||||
    sign_in:
 | 
			
		||||
      preamble_html: Войдите, используя ваши учётные данные <strong>%{domain}</strong>. Если ваша учётная запись размещена на другом сервере, вы не сможете здесь войти.
 | 
			
		||||
      title: Войти в %{domain}
 | 
			
		||||
      preamble_html: Введите здесь данные своей учётной записи на сервере <strong>%{domain}</strong>, чтобы войти. Вы не сможете войти, если ваша учётная запись размещена на другом сервере.
 | 
			
		||||
      title: Авторизация на %{domain}
 | 
			
		||||
    sign_up:
 | 
			
		||||
      manual_review: Регистрация на %{domain} проходит через ручную проверку нашими модераторами. Чтобы помочь нам обработать вашу регистрацию, напишите немного о себе и о том, почему вы хотите получить аккаунт на %{domain}.
 | 
			
		||||
      preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете подписываться на всех других людей в федиверсе вне зависимости от того, где находятся их учётные записи.
 | 
			
		||||
      title: Зарегистрируйтесь в %{domain}.
 | 
			
		||||
      manual_review: На сервере %{domain} все заявки на регистрацию проверяются модераторами вручную. Чтобы помочь нам принять решение в отношении вашей заявки, напишите немного о себе и о том, почему вы хотите создать учётную запись на сервере %{domain}.
 | 
			
		||||
      preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете подписываться на всех других людей в федивёрсе вне зависимости от того, где размещены их учётные записи.
 | 
			
		||||
      title: Создайте учётную запись на сервере %{domain}.
 | 
			
		||||
    status:
 | 
			
		||||
      account_status: Статус учётной записи
 | 
			
		||||
      confirming: Жду подтверждения по электронной почте.
 | 
			
		||||
      account_status: Состояние учётной записи
 | 
			
		||||
      confirming: Ожидание подтверждения e-mail.
 | 
			
		||||
      functional: Ваша учётная запись в полном порядке.
 | 
			
		||||
      pending: Ваша заявка находится на рассмотрении у наших сотрудников. Это может занять некоторое время. Вы получите электронное письмо, если ваша заявка будет одобрена.
 | 
			
		||||
      pending: Ваша заявка ожидает одобрения администраторами, это может занять немного времени. Вы получите письмо, как только заявку одобрят.
 | 
			
		||||
      redirecting_to: Ваша учётная запись деактивированна, потому что вы настроили перенаправление на %{acct}.
 | 
			
		||||
      self_destruct: Поскольку %{domain} закрывается, вы получите ограниченный доступ к вашей учетной записи.
 | 
			
		||||
      view_strikes: Просмотр предыдущих замечаний в адрес вашей учетной записи
 | 
			
		||||
    too_fast: Форма отправлена слишком быстро, попробуйте еще раз.
 | 
			
		||||
    use_security_key: Использовать ключ безопасности
 | 
			
		||||
    user_agreement_html: Мной прочитаны и приняты<a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">пользовательское соглашение</a> и <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
 | 
			
		||||
    user_agreement_html: Мной прочитаны и приняты <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">пользовательское соглашение</a> и <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
 | 
			
		||||
    user_privacy_agreement_html: Мной прочитана и принята <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
 | 
			
		||||
  author_attribution:
 | 
			
		||||
    example_title: Образец текста
 | 
			
		||||
    hint_html: Публикуете ли вы свои статьи где-либо ещё кроме Mastodon? Если да, то ваше авторство может быть упомянуто, когда ими делятся в Mastodon.
 | 
			
		||||
    instructions: 'Добавьте код ниже в HTML ваших статей:'
 | 
			
		||||
    more_from_html: Больше от %{name}
 | 
			
		||||
    s_blog: "%{name}'S Блог"
 | 
			
		||||
    then_instructions: Затем добавьте доменное имя сайта, где вы публикуетесь, в поле ниже.
 | 
			
		||||
    title: Авторская атрибуция
 | 
			
		||||
    example_title: Пример текста
 | 
			
		||||
    hint_html: Вы пишете статьи для новостных сайтов или ведёте блог где-либо ещё помимо Mastodon? Ваше авторство может быть упомянуто всякий раз, когда вашими статьями делятся в Mastodon.
 | 
			
		||||
    instructions: 'Добавьте следующий код в HTML-разметку ваших статей:'
 | 
			
		||||
    more_from_html: 'Автор: %{name}'
 | 
			
		||||
    s_blog: "%{name} ведёт блог"
 | 
			
		||||
    then_instructions: Затем впишите доменное имя сайта, где вы публикуетесь, в поле ниже.
 | 
			
		||||
    title: Упоминание авторства
 | 
			
		||||
  challenge:
 | 
			
		||||
    confirm: Продолжить
 | 
			
		||||
    hint_html: "<strong>Подсказка</strong>: мы не будем спрашивать пароль повторно в течение часа."
 | 
			
		||||
    hint_html: "<strong>Подсказка:</strong> В течение часа вам не придётся снова вводить свой пароль."
 | 
			
		||||
    invalid_password: Неверный пароль
 | 
			
		||||
    prompt: Введите пароль для продолжения
 | 
			
		||||
  crypto:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -19,7 +19,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        title: Valikuline. Ei ole nähtav saajale
 | 
			
		||||
      admin_account_action:
 | 
			
		||||
        include_statuses: Kasutaja näeb, millised postitused on põhjustanud moderaatori otsuse või hoiatuse
 | 
			
		||||
        send_email_notification: Konto omanik saab selgituse selle kohta, mis juhtus nende kontoga
 | 
			
		||||
        send_email_notification: Kasutajakonto omanik saab selgituse selle kohta, mis juhtus tema kontoga
 | 
			
		||||
        text_html: Valikuline. On võimalik kasutada postituse süntaksi. On võimalik <a href="%{path}">lisada hoiatuste eelseadistusi</a> säästmaks aega
 | 
			
		||||
        type_html: Vali, mida teha kasutajaga <strong>%{acct}</strong>
 | 
			
		||||
        types:
 | 
			
		||||
@@ -47,7 +47,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        digest: Saadetakse ainult pärast pikka tegevusetuse perioodi ja ainult siis, kui on saadetud otsesõnumeid
 | 
			
		||||
        email: Sulle saadetakse e-posti teel kinnituskiri
 | 
			
		||||
        header: WEBP, PNG, GIF või JPG. Kõige rohkem %{size}. Vähendatakse %{dimensions} pikslini
 | 
			
		||||
        inbox_url: Kopeeri soovitud vahendaja avalehe URL
 | 
			
		||||
        inbox_url: Kopeeri soovitud sõnumivahendusserveri avalehe võrguaadress
 | 
			
		||||
        irreversible: Filtreeritud postitused kaovad taastamatult, isegi kui filter on hiljem eemaldatud
 | 
			
		||||
        locale: Kasutajaliidese, e-kirjade ja tõuketeadete keel
 | 
			
		||||
        password: Vajalik on vähemalt 8 märki
 | 
			
		||||
@@ -196,7 +196,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        fields: Veebiviited
 | 
			
		||||
        header: Päis
 | 
			
		||||
        honeypot: "%{label} (ära sisesta)"
 | 
			
		||||
        inbox_url: Vahendaja sisendkausta URL
 | 
			
		||||
        inbox_url: Sõnumivahendusserveri sisendkausta võrguaadress
 | 
			
		||||
        irreversible: Kustuta selle asemel, et peita
 | 
			
		||||
        locale: Kasutajaliidese keel
 | 
			
		||||
        max_uses: Maksimum kasutajate arv
 | 
			
		||||
@@ -212,6 +212,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        setting_boost_modal: Näita enne jagamist kinnitusdialoogi
 | 
			
		||||
        setting_default_language: Postituse keel
 | 
			
		||||
        setting_default_privacy: Postituse nähtavus
 | 
			
		||||
        setting_default_quote_policy: Kes võivad tsiteerida
 | 
			
		||||
        setting_default_sensitive: Alati märgista meedia tundlikuks
 | 
			
		||||
        setting_delete_modal: Näita kinnitusdialoogi enne postituse kustutamist
 | 
			
		||||
        setting_disable_hover_cards: Keela profiili eelvaade kui hõljutada
 | 
			
		||||
@@ -224,6 +225,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        setting_hide_network: Peida oma võrk
 | 
			
		||||
        setting_reduce_motion: Vähenda animatsioonides liikumist
 | 
			
		||||
        setting_system_font_ui: Kasuta süsteemi vaikefonti
 | 
			
		||||
        setting_system_scrollbars_ui: Kasuta süsteemi vaikimisi kerimisriba
 | 
			
		||||
        setting_theme: Saidi teema
 | 
			
		||||
        setting_trends: Näita tänaseid trende
 | 
			
		||||
        setting_unfollow_modal: Näita kinnitusdialoogi enne jälgimise eemaldamist
 | 
			
		||||
@@ -242,6 +244,7 @@ et:
 | 
			
		||||
        name: Silt
 | 
			
		||||
      filters:
 | 
			
		||||
        actions:
 | 
			
		||||
          blur: Peida hoiatusega meedia
 | 
			
		||||
          hide: Peida täielikult
 | 
			
		||||
          warn: Peida hoiatusega
 | 
			
		||||
      form_admin_settings:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user